Это список ссылок, которые пребывают в рабочем состоянии на 16.06.04. Кому-то они могут быть полезными, кому-то бесполезными, но никому не повредят - это точно.
http://198.62.75.1/www1/pater/index.html - Христова молитва (Отче Наш) на 1500 (попробуйте пересчитать) живых и мёртвых языках.
I. Мертвые языки:
http://www.sumerian.org/ - шумерский язык (на английском языке, автор John Alan Halloran).
http://sasha.inet.ru/ru/akkadian/index.html - аккадский язык, обширный материал на русском языке!!!.
II. Английский язык:
1. Древнеанглийский (англосаксонский - Old English) язык:
1) http://www.ucalgary.ca/UofC/eduweb/engl401/index.htm
2) http://acunix.wheatonma.edu/mdrout/AngloSaxon/AngloSaxonSyllabus02.html
3) http://russianplanet.ru/filolog/epos/beowulf/oldenglish.htm - обширный материал на русском языке!!!
Беовульф в оригинале:
http://www.humanities.mcmaster.ca/~beowulf/main.html - с современным английским переводом
http://eir.library.utoronto.ca/rpo/display/poem19.html - одним файлом
2. Современный английский язык:
http://www.cockney.co.uk/ - сперва кликните в меню сверху RABBIT, а потом на открывшейся странице кликните внизу по фразе выделенной желтым, и попадете на словарик кокни-слэнга, основанного на рифмах (Cockney Rhyming Slang), в прочем это далеко не единственный в сети ресурс на эту тему (пользуйтесь поисковыми системами).
http://www.norfolkdialect.com/index.html - сайт, посвящённый норфолкскому диалекту
http://www.geocities.com/Heartland/Acres/5564/dialect.html - норфолкский диалект
http://www.yorkshire-dialect.org/dictionary.htm - словарь йоркширского диалекта
3. Креольский английский
Ямайский креольский английский (Patois)
Словари, лингвистика:
http://www-nw.uni-regensburg.de/~.kra14411.1.stud.uni-regensburg.de/westindies_neu.htm
http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/papers.html
http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/JCtexts.html
http://www.jamaicans.com/speakja/index.htm
www.speakjamaican.com/glossary.html
http://www.jamaicans.com/speakja/talk.htm
http://david.smadja.free.fr/dico.html
http://www.geocities.com/slybabykim/areas/dictionary.html
http://www.geocities.com/slybabykim/areas/glossary.html
Много Раста-информации (на русском!):
http://www.zhurnal.ru/music/rasta/
Український тлумачний словник ямайської говірки:
http://slovnyk.rasta.com.ua/ - проверь свой украинский!
Суринамский креольский английский (Sranantongo):
http://www.sr.net/srnet/InfoSurinam/sranan.html - Sranantongo(Suriname tongue) - суринамский креольский (небольшой словарь). Любопытно сравнить Sranantongo и Jamaican Patois: есть немало общего в отклонениях от британского английского, но суринамцы, конечно, ушли от первоисточника гораздо дальше.
Больше подробностей о Sranantongo на http://www.geocities.com/jimfpark.geo/SrananTongo/index.html - Суринамско-Английский и Английско-Суринамский словари
4. Сингапурский английский (Singlish):
1). http://www.geocities.com/vlaskine/rhome.html точнее http://www.geocities.com/vlaskine/rsingapore.html - иллюстрированный рассказ о современной жизни Сингапура на русском языке. Помимо прочего (много любопытной информации и фотографий) весьма увлекательно и талантливо изложено.
2). Словари:
http://web.singnet.com.sg/~yisheng/notes/jokes/singlish1.htm (лексика, имеющаяся здесь повторяется (мне кажется именно этот словарь первоисточник) в большинстве Singlish-English словарей средних размеров (слов так 200-300), имеющихся в сети, не пропустите вторую (singlish2) и третью (singlish3) части.
http://www.talkingcock.com/html/lexec.php?op=LexView&lexicon=lexicon (самый большой, самый неприличный, самый подробный и самый понятный для русскоязычного человека словарь Singlish-English, сайт также содержит немало плоского сингапурского юмора: анекдоты, комиксы, игрушки.
http://www.geocities.com/SiliconValley/Heights/4766/shumor.html
3). Anthea Fraser Gupta - социолингвист из университета Лидса разместила кое-какие свои материалы о Singlish по нижеследующим адресам:
http://www.leeds.ac.uk/english/staff/afg/shastxt.html - особенности Singlish- произношения, грамматики и др.важные сведения о сингапурском английском.
http://www.leeds.ac.uk/english/staff/afg/freiburg.doc - статья English in the linguistic ecology of Singapoore.
5. Австралийский английский:
http://www.koalanet.com/australian-slang.html - австралийский слэнг (словарь)
http://www.aussieslang.com/slang/australian-slang-a.asp - самый объемный словарь австралийского слэнга из тех, что я видел
http://goaustralia.about.com/library/weekly/aa050300a.htm - сведения об австралийском рифмованном слэнге (Rhyming Slang), в том числе небольшой словарик
Есть ещё новозеландский словарь слэнга:
http://www.chemistry.co.nz/kiwi.htm
6. Шотландский английский:
http://www.tartans.com/ - найдите в меню The Broad Scots Dictionary также известный как The Burns Dictionary - большой словарь шотландских диалектизмов, которые использовал в своих произведениях Роберт Бернс
http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/alabaster/A214688 - словарь, составленный английским автостопщиком под впечатлением путешествия по Шотландии.
http://www.ngaiopress.com/glossary.htm - лаконичный (с однозначными соответствиями) шотландско-английский словарь
http://www.clyde-valley.com/glasgow/dialect.htm - гости города Глазго, восхищаются умением местных жителей коверкать английский.
7. Ирландский английский:
http://www.at.artslink.co.za/~gerry/irisha_m.htm - 1-ая часть(А-М) словаря ирладского (англоязычного) слэнга
http://www.at.artslink.co.za/~gerry/irishn_z.htm - его 2-ая часть(N-Z)
http://www.at.artslink.co.za/~gerry/print.htm - версия для печати того же словаря
http://indigo.ie/~kfinlay/Joycenglish/joyceindex.htm - книга P. W. Joyce "English As We Speak It In Ireland." (1910).
http://homepage.eircom.net/~nobyrne/slang.html - обширный словарь дублинского слэнга
http://www.loughman.dna.ie/general/4mymofo.html - краткий словарь ирландского слэнга
http://www.geocities.com/Heartland/Prairie/3680/glossary.htm - English - Craigyhilleze dictionary - небольшой словарик одного из северных диалектов
http://members.tripod.com/~Shinann/language.htm - небольшой словарь ольстерских слов и выражений
Гэльские линки:
http://www.at.artslink.co.za/~gerry/tips.htm - тут есть линки, среди которых:
1) http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/ga-ge/coimeas.html - Comparison of Scottish and Irish Gaelic (Сравнение шотландского и ирландского гэльского)
2) http://www.lincolnu.edu/~focal/docs/irishsp.htm -произношение и правописание (spelling) в современном ирландском.
3) http://www.lincolnu.edu/~focal/docs/rdgoldirish.htm - правила чтения (значение букв) в староирландском (Old Irish).
http://www.loughman.dna.ie/general/placenames.html - что означают некоторые ирландские (гэльские) топонимы
http://www.usu.edu/anthro/origins_of_writing/ogham/index.html - огамическое письмо
http://www.usu.edu/anthro/origins_of_writing/gaelic/index.html - краткая история ирландского гэльского языка
III. Испанский разговорный в Латинской Америке:
1. Аргентинский (точнее даже Буэнос-Айресский слэнг - Lunfardo)
http://www.elportaldeltango.com.ar/dicciona.htm - весьма объёмный, но лаконичный в толкованиях словарь
http://users.hotlink.com.br/saulob/lunfardo.htm - словарь содержит более подробные толкования, но странным образом сходит на нет к букве K.
http://www.letapopeta.narod.ru/indexru.htm - любопытный рассказ постсоветского человека о жизни в Аргентине. Содержит важные сведения.
2. аргентинский, мексиканский, колумбийский и венесуэльский словари:
http://www.nacionesunidas.com/diccionarios/index.htm
3. чилийский испанский:
http://www.mainframe.cl/diccionario/diccionario.php - большой словарь чилийских нововведений в испанский