Hudud al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A H. — 982 A. D./Tr. and expl. by V. Minorsky
Warning!!! Нелепая утрата /мною/ файлов с английским текстом комментариев В.Ф.Минорского не повод бросать начатое дело, так что я тут как всегда добавил кое-каких собственных примечаний. Будьте бдительны, они как обычно **помечены двумя звездочками и местами выделены курсивом.
142
Эти три провинции примыкают друг к другу. Их сельские местности входят/проникают друг в друга (ba yak-digar andar shudha). К востоку от этой области/страны (nahiyat) (**находятся) пределы Гиляна (Gilan); к югу от нее - границы Ирака ('Iraq) и Джазиры (the Jazira); к западу от нее - границы Рума (Rum) и Сарира (the Sarir) [sic]; к северу от нее - границы Сарира | 32b и хазар (написано: Ghazaran). Эти места - самые приятные (bisyar-ni'mattarin) среди исламских земель. Область (**эта) весьма благоустроена и прятна, с проточными водами и хорошими плодами/фруктами. Она изобилует (jaygah) (**это местопребывание ... и далее в соотв. (род., а не твор.) падеже) торговцами, борцами за веру (ghaziyan) и чужеземцами, приходящими со всех сторон света. Она производит краску малинового цвета (qirmiz > "кермес"), шнурки для шальвар (shalvar [band]), [1] шерстяные ткани, марену (? rudina), хлопок, рыбу, мед и воск. (Также) туда доставляют греческих, армянских, печенежских, хазарских и славянских (saqlabi) рабов.
1. ARDAVIL - столица (qasaba) Adharbadhagan(-а), большой город внутри стены. Он был крепким (sakht) и весьма приятным городом, но ныне он не совсем таков/является таковым в меньшей степени (aknun kamtar-ast). Это местопребывание властителей Adharbadhagan(-а). Он производит полосатые ткани (? jama-yi burd) и разноцветные ткани (jama-yi rangin).
2. ASNA ( *Ushnah > Ushnu), SARAV, MIYANA, KHUNA, JABRUQAN - небольшие, но приятные, благоустроенные и людные (**удельные) города.
3. TABRIZ - небольшой (**удельный) город, приятный и благоустроенный, внутри стены возведенной Алой ибн Ахмадом (Ala ibn Ahmad - **Абд аль-Ала ибн Ахмад ас-Сулами).
4. MARAGHA - большой город, цветущий и приятный, с проточными водами и цветущими садами. Он имел крепкую стену, однако сын Бу Саджа (Bu Saj) разрушил ее.
5. BARZAND - цветущий и благоустроенный город с проточными водами и множеством полей. Он производит ткани qatifa. [2]
6. MUQAN - город с областью (district) (nahiyat), расположенный на морском побережье. В области Мукана имеется два других (**удельных) города также именуемых Мукан (Muqan). Из (Мукана) происходят: марена (rudhina), зерно для пищи (dangu-ha-yi khurdani), мешки (juval) и паласы (palas) в больших количествах.
7. VARTAN - весьма благоустроенный город, из которого происходят (**ковры) zilu и ковры для молитвы.
Все эти города, которые мы перечислили, относятся к Adharbadhagan(-у).
8. DUVIN (Dwn) - большой город и столица Армении, окруженная стеной. В нем живут многочисленные христиане. Это весьма
1. Арабское tirak.
2. Материи с длинным ворсом; в настояще время qatifa называют банные полотенца.
143
приятный город с большими богатствами, людьми и торговцами. Ему принадлежит обширная сельская местность (sawad-i bisyar), простирающаяся до пределов Джазиры (the Jazira) и даже (khud) примыкающая к Руму (Rum). Она производит червей, из которых делают краску малинового цвета, и хорошие шнурки для шальвар.
9. DAKHARRAQAN (написано: Dakhartab) - цветущий (**удельный) город с проточными водами близ озера Kabudhan.
10. URMIYA (написано: Armana) - большой город, весьма благоустроенный и весьма приятный.
11. SALAMAS (ныне: Salmas) - цветущий и людный (**удельный) город, производящий хорошие шнурки для шальвар.
12. KHOY, BARGRI, ARJIJ, AKHLAT, NAKHCHUVAM, BIDLIS (написано: Budlais) - все это (**удельные) города, малые и большие, цветущие, приятные, людные, имеющие богатства и торговцев. Они производят в больших количествах ковры zilu (? zilu-ha-yi qali), шнурки для шальвар и древесину (?). [1]
13. MALAZGIRD - пограничная застава (thaghr) против румийцев (Rumiyan). Люди - воинственые, а место - приятное.
14. QALIQALA (обычно Qaliqala, Арзрум) - город, внутри которого имеется надежная крепость, где всегда пребывают борцы за веру, поочередно из каждого места. Торговцы в нем также многочисленны.
15. MAYYAFARIQIN (написано: Miyafariqin) - город внутри [sic] крепости (hisar), на границе между Арменией, Джазирой (the Jazira) (и) Румом.
16. MARAND - небольшой (**удельный) город, благоустроенный, приятный и людный. Он производит различные шерстяные ткани.
17. MIMADH - известный (shuhra) предел/удел (district), благоустроенный, приятный и людный.
18. AHAR - главное место Mimadh(-а), принадлежащее царству сына Раввада (Rawwad), который | 33a (**происходит) из семейства Джуланды буль К.рк.ра (Julanda bul K.rk.r), того, кто "omnes naves vi capiebat" [Коран, xviii, 78]. [2] (**в переводе И.Ю.Крачковского: "отбиравший все суда насильно";)
19. S.NGAN (Sungan?) - город с большим пределом/уделом (district), принадлежащий царству Sunbat.
Все эти (**удельные) города, которые мы перечислили, относятся к Армении.
20. QABAN - цветущий город, производящий много хлопка хорошего качества.
21. BARDA' - большой город, весьма приятный. Это столица Аррана и местопребывание властителя этой провинции. Ему принадлежит сельская местность, цветущая, со множеством полей и плодов/фруктов, густонаселенная. В нем растут многочисленные тутовые деревья/шелковницы, плоды которых принадлежат всем (tudh-i sabil). Город производит много шелка, хороших мулов, марену (runas), орехи каштана (shah-balut) и тмин (karaviya).
1. Возможно: "хорошие (khub) шнурки для шальвар", вместо chub "дерево/древесина".
2. Ср. Истахри, стр. 140. [См. мое примечание. В.М.]
144
22. BAYLAQAN - весьма приятный (**удельный) город, производящий полосатые ткани (burd-ha) в больших количествах, **попоны/потники? (jul) (**horse-rugs - ковры/пледы для коней), покрывала/накидки (**veils) (burqa') (**бурка?) и сладости-natif.
23. BAZHGAH ("Дом (сбора) пошлины") - (**удельный) город на берегу реки Арас (Aras) (Аракс), производящий рыбу.
24. ANJA, SHAMKUR - города с обширными полями, благоустроенные, приятные и производящие шерстяные ткани всех видов.
25 KHUNAN - предел/удел (district) на берегах реки Кур (Kur), образующий границу между Арменией и Арраном.
26. VARDUQIYA (Barduj) - небольшой и разрозненно/редко/неплотно населенный город в Хунане.
27. QAL'A - большая крепость и minbar на границе между Арменией и Арраном.
28. TIFLIS - большой город, цветущий, крепкий, благоустроенный и весьма приятный, (**находящийся) внутри двойной стены. Это пограничная застава (thaghr) против неверных (bar ruy-i kafiran). Через него протекает (andar miyan-i vay) река Кур. Тифлис обладает источником воды, чрезвычайно горячим; над ним были выстроены горячие купальни (garmada), которые всегда горячи без какого-либо огня (нагревающего их).
29. SHAKKI - предел/удел (district) в Армении, благоустроенный и приятный. Его протяженность примерно 70 фарсангов. Жители (**его) мусульмане, а также неверные (kafiran).
30. MUBARAKI - большое селение у ворот Barda'. Там стоял лагерь русских (Rusiyan), когда они пришли и захватили (bisitadand) Barda'. Это Мубараки находится во главе предела/границы (avval-i hadd) Шакки.
31. SUQ AL-JABAL - город в Шакки, неподалеку от Barda'.
32. SUNBATMAN (?) - город в отдаленном конце/пределе Шакки (akhir-i hadd-i Sh.) с надежной крепостью (hisar). Эти два (упомянутые последними) города (**хорошо) благоустроены.
33. SANAR - область протяженостью 20 фарсангов и расположенная между Шакки и Тифлисом. Жители ее все неверные.
34. QABALA - город между Шакки, Barda' и Ширваном (Shirvan), благоустроенный и приятный. Из него происходит много бобрового меха (qunduz).
35. BARDIJ (?) - небольшой город, благоустроенный и приятный.
36. SHIRVAN (), KHURSAN, LIZAN (Layzan?) - три провинции под одним властителем. Он называется Ширван-шах, Хурсан-шах и Лизан-шах. Он живет в военном лагере/боевом стане (ba lashkargahi, написано: lashkarhahi) на расстоянии фарсанга от SHAMAKHI. В области/пределе KURDIVAN он владеет горой с высокой вершиной, которая широка и гладка (pahn va hamun). Ее площадь (chahar-su) 4 фарсанга на 4 фарсанга. Она доступна только с одной стороны по проделанной (**т.е. специально для этого сделанной) дороге,
145
которая очень трудна. В пределах этой местности имеется четыре селения. Там хранятся все сокровища и богатства этого властителя, и все его приближенные/**клиенты (в историческом значении этого слова - люди находящиеся под его покровительством; в английском тексте - clients) (maulayan), мужчины и женщины, находятся там (**же). Они там и сеят, и едят (произведенное ими) (anja karand va anja khurand). Эта крепость называется NIYAL-QAL'A, и возле нее есть еще одна весьма надежная крепость на расстоянии 1 фарсанга; там находится тюрьма (**этого) (властителя).
37. *KHURSAN - предел/удел (district), (расположенный между ?) Дарбандом (Darband) и Ширваном, примыкающий к горе Кабк (Qabk) (Кавказ). | 33b Он производит шерстяные ткани, и всеразличные виды mahfuri, которые имеются в мире, (**происходят) из (**этих) трех названных пределов/уделов (districts).
38. KURDIVAN - благоустроенный и приятный (**удельный) город.
39. SHAVARAN - столица Ширвана [sic], расположена у моря, и является весьма приятным (местом). Из нее повсеместно поставляются sang-i mihakk (**в английском тексте - touch-stones - **?пробирный камень, оселок/базальт?).
40. DARBAND-I KHAZARAN - город на морском побережье. Между городом и морем протянута огромная цепь, так что ни один корабль не может войти туда без дозволения (dasturi). Эта цепь прочно крепится к стенам из камня и свинца (arziz). Город производят льняные ткани и шафран. Туда доставляются рабы (bandagan) из всякого рода неверных, живущих поблизости от него.
41. BAKU - (**удельный) город, расположенный на морском побережье близ гор. Вся нефть, используемая в стране Дайламан, происходит оттуда.