Hudud al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A H. — 982 A. D./Tr. and expl. by V. Minorsky
§ 5. Рассказ о горах и рудниках, которые в них существуют.
Природа (nihadh) гор двойственна. Одни горы - настоящие, тянущиеся из одной области (nahiyat) в другую, то сужаясь, то расширяясь (sitabr), то выпрямляясь, то искривляясь, (**и так) до места, где они кончаются (bi-buradh); они называются горными хребтами ('amud-i kuh). Другие же - ветви (**т.е. отроги) (shakh) гор, которые отходят/ответвляются (bar giradh) от горного хребта и также продолжаются до места, где они кончаются; они называются ветви (shakh), так же как и у дерева, имеющего многочисленные ветви. И может случиться, что у этих ветвей также есть ветви. Таково уподобление (mital) (**сравнение) для гор. Горы, хребты которых проходят по (andar miyan) областям и рустакам/волостям (англ. - districts) (rusta) (обычно) имеют много ветвей, в то время как те, что простираются по пустыням и вдоль края/берега (**английский текст - border - границы) моря или реки, ветвей имеют немного. Горные хребты в большинстве своем примыкают друг к другу.
1. Первая гора в восточном направлении - та, которую мы назвали AL-TA'IN FIL-BAHR ("Пронизывающая море/проникающая в море" (**англ. - "thrusting into the sea")). Половина ее на суше, а другая половина в море.
2. Еще одна гора - SARANDIB, длина которой 100 фарсангов, и она столь высока, что в некоторых местах никто не может взобраться (на нее). От (вершины) Сарандиба до (его) подножия (daman) расстояние два дня. Гора обладает месторождениями корундов (yaqut) различных цветов. А в руслах рек (rudh-kadha) ее имеются алмазы. В целом мире нет другого такого места по части алмазов. Почва его (**т.е. Сарандиба) из наждака (sunbadha). На (Сарандибе) есть дорогие жемчужины (которые извлекаются из) моря ближайшего к нему. Он производит в избытке нард (sunbul), гвоздику, кардамон (qaqula), мускатный орех (jauz-i bava) и все виды специй (afvah). Он имеет во множестве кокосовые деревья, красное дерево (dar-i parniyan) и бамбук. На нем встречаются мускусный олень, виверры/животные, выделяющие цибетин/ (hayvan-i zabad) | (6a)
(англ. - civet-cats - цибетиновые, т.е. мускусные кошки; описание Сарандиба явно находится под большим влиянием описания Ибн Хордадбеха, у него же упоминаются даббату-з-забад - животные, выделяющие цибетин, известно, что цибетин, вещество пахнущее мускусом, берут из желез виверр, животных, родственных мангустам и похожих на кошек, которых разводят в Юго-Восточной Азии, Индии и Шри Ланке, также похожие на них цибетиновые кошки встречались в Эфиопии. Вот описание технологии получения цибетина (конец XIX века, Эфиопия) Александр Булатович. От Энтото до реки Баро: "Циветтовую кошку мне удалось видеть у купца-галласа, держащего их в большом количестве. Животное это в большом количестве водится в этих местах; его ловят тенетами. Пойманную кошку заключают в длинную круглую клетку, в которой она не может повернуться. Ее держат всегда у очага в домах. Почти в каждом доме вы встретите две-три клетки. Кормят их жаренным на масле мясом, на 1О циветт идет один баран в день. Каждые девять дней собирают мускус. Для этого нужно три человека. Один, открыв клетку сзади, берет циветту за хвост, другой — за обе задние ноги, третий же роговой ложечкой тщательно выскабливает накопившиеся зз это время выделения. В девять дней накопляется около двух чайных ложечек.")(hayvan-i zabad) (**боюсь явить свою дилентантскую сущность в особенно ярком свете, но нельзя ли это истолковать zabad как производное от Забадж - остров Ява. Помимо того, что я не знаю персидского языка, должен заметить, что интернет не дал мне однозначного ответа, являются ли виверры Юго-Восточной Азии (и Индии) родственниками упомянутым выше эфиопским циветиновым кошкам А.Булатовича, знаю что для ферментации кофейных зерен по индонезийскому рецепту (Kopi Luwak) они оказались негодны)
и носороги (karg). На нем имеется след ноги человека, отпечатавшийся на камне (nishan-i pay-i mardum ba-sang furu shuda). Говорят, что это след ноги Адама, мир ему! Люди (marduman) Сарандиба (**ходят) нагие. Эта гора расположена в первом климате.
3. От угла (gusha) этой горы начинается (bar daradh) (другая) гора, примыкающая к ней (, которая проходит) между (miyan) концом (akhir) Хиндустана и началом Чинистана. Она называется MANISA. Она следует (furudh ayad) в северном направлении пока не достигнет места, где заканчивается Хиндустан и начинается Тибет. И снова она следует в северном направлении между Тибетом и Китаем (Chin) вплоть до самого дальнего предела Rang-rong (?), относящегося к Тибету. Затем (an-gah) она поворачивает ('aft) к западу и следует между Китаем и областью (nahiyat) Nazvan, относящейся к Тибету, в северо-западном направлении вплоть до самого дальнего предела Тибета; затем между (miyan) Tus.mt и пределами (va miyan-i hudud) Китая [1] к самому дальнему концу (akhir) пустыни, находящейся в крайнем конце (akhir) Чинистана; (затем простирается) между (miyan) городами Трансоксианы и городами Туркистана (Turkistan) вплоть до пределов (hudud) Тараза (Taraz) и Shilji, и там (**этот) горный хребет сходит на нет (англ. - disappears - исчезает) (anja in 'amud biburradh).
4. И в конце Хиндустана, и в начале Тибета ветвь (хребта
Manisa) отходит (bar giradh) к
востоку в Чинистан (ba Chinistan andar) на
расстояние 50 фарсангов. И подобным же образом от [2] места, которое является
концом Тибета, многочисленные ветви
1. Возможно имеется в виду Хотан? 2. В этом месте имеется потертость, однако текст сохранился
полностью.
62
отходят к востоку и западу, и расходятся (va andar paraganadh). И в пределы Трансоксианы отходят многочисленные ветви, и от каждой из них также многие ветви расходятся во все направления (**во все области) (hama nahiyat) Трансоксианы. И на этих ветвях находятся рудники серебряные и золотые, а равно немало свинца (surb) и железа, и множество лекарств (daru).
5. В провинциях (англ. - provinces) (nawahi) Чинистана есть восемнадцать гор, малых и больших, отделенных (buridha) друг от друга. И в каждой из местностей рассеяны (paraganda) во всех направлениях какие-нибудь горы. В четырнадцати из этих гор имеются золотые рудники.
6. Затем еще одна гора есть у самого дальнего предела тюрков-тогузгузов, где они примыкают к Китаю (Chin). Ее длина 4 фарсанга и она называется TAFQAN.
7. А также по соседству с (**горой) Tafqan, в области (nahiyat) тогузгузов, гора ответвляется (bar giradh) в западном направлении между (andar miyan) тогузгузами, ягма (Yaghma) и различными станами (khargah: "жилищами из войлока, войлочными хижинами") пока не примкнет к горе Manisa. По соседству с рекой Khuland-ghun эта гора называется IGHRAJ-ART, и каждая часть этой горы (har yaki az in kuh) имеет множество названий, поскольку (zirak) каждая часть этих гор называется по имени области (nahiyat), или по имени **шахра/уезда (англ. - town - города) (ya an-i an shahr), которые к ней ближайшие.
8. Еще одна гора ответвляется (bar giradh) от начала границы/**предела (hadd) тогузгузов по соседству с озером Иссык-Куль (Issi-kül) (написано: Iskuk). Она продолжается до конца тухсов (Tukhs) (Tukhsiyan) и начала границы халлухов (khallukh), затем она изгибается ('aft), и от нее отделяется [1] (baz gardadh) ветвь в область (nahiyat) племени хырхыз (Khirkhiz). Эта гора называется TULAS и на ней встречается множество черных куниц (samur), серых белок (sanjab) и мускусных оленей (ahu-yi mushk), тогда как на той ветви ('aft), что простирается (baz kashadh?) в область хырхызов, встречаются мускусное **животное (hayvan-i mushk) (англ. - deer - олень; **но в этом же пункте чуть выше мускусный олень назван ahu-yi mushk, а в п. 2 мускусные (циветиновые) кошки/виверры названы hayvan-i zabad), [рога]-khutu, серые белки и черные куницы.
9. Еще одна гора простирается от **предела (district) Kuli в Kanbaya (написано: Kanbata), относящегося к Хиндустану. Она следует в восточном направлении до Самура (Samur) [2], затем принимает (furudh ayadh) северное направление, проходя между страной/**царством Дахума (Dahum's) (mamlakat-i D.h.m) и страной/**царством раджи индусов (ray az Hinduvan) вплоть до пределов (hudud) Хитала (Hital) (sic). Затем эта гора разделяется на две ветви (ba du shakh gardadh).
1. Поворачивает в обратном направлении? [См. стр. 286, n. 1]
2. Написано нечетко: , **[samuvr, savur]?
63
9 А. Одна ветвь, идущая в северном направлении входит (furudh ayadh) в пределы (hudud) Tithal (?) и Nital (*Непал ?) и проходит между (miyana) самым дальним пределом Индии и Тибета, следуя к северу от пределов (hudud) Болора (Bolor), Самаркандака (Samarqandaq), Шакнана (Shaknan) (sic) и Вахана (Vakhan) (написано: Khan), и к югу от пустыни; затем, у пределов (hudud) Zhast(-а) (*Rasht?), она принимает (furadh ayadh) северо-западное направление и проходит | (6b)
через пределы Буттамана (Buttaman), относящегося к Трансоксиане, пока не достигнет (bar ayadh) пределов Сурушны (**Усрушаны) (Surushna) (написано: Sarushana). Эта гора имеет бесчисленные (bisyar va bi'adad) ответвления во всех **пределах (az hudud) (англ. - districts) Шакнана (Shaknan), Вахана (Vakhan) и Зашта (Zhasht)
9 Аа. Из внутренней области (англ. - from the interior) между (miyan) Ваханом (Vakhan) и Заштом (Zhasht) начинается множество гор (, которые) распространяются (paraganadh) внутри пределов (andar hudad) Хутталана (Khuttalan), и там имеются рудники золотые и серебряные. Из ветвей Хутталана, одна ветвь отделяется (bar daradh) и становится единой с другой (происходящей) из **пределов (англ. - from the district of) (hudud) Буттаман (Buttaman). От них отделяются многочисленные ветви, направляющиеся (uftadh) в **область/предел (district) Чаганийан (Chaghaniyan) (**область в нижнем течении Амударьи в долине ее правого притока Сурхан (другое название этой реки Чаган(-руд), читай далее главу о реках)), где они рассеиваются. И там, где названный изначальный горный хребет ('amud-i asli) проходит близ Буттамана, (цепь) разделяется надвое, однако когда (эти две ветви) приходят в пределы (hudud) Сурушаны (Surushana) (написано: Shurushna) они снова объединяются. Из пределов (hudud) Буттамана выходит (bar giradh) ветвь, которая проходит между Буттаманом Дарьязы (Buttaman-of-Daryazha) (**Дарьяза - озеро в Сурушане, образованное 4 реками Буттамана, см. п. 25 главы 3) и Чаганийаном (andar miyan-i Buttaman-i Daryazha va miyan Chaghaniyan) и окаймляет пределы (bar hudud) Самарканда (Samarqand) и Сугда (Sughd) вплоть до пределов Бухары (Bukhara). И подобным же образом каждая из этих ветвей имеет по нескольку или по множеству ответвлений.
9 В. Что касается еще одной ветви, от границы/**предела (hadd) Hibtal(-а) [sic] она пересекает (az miyan) Хиндустан, следует пределами (hudud) Киннауджа (Qinnauj) (Канаудж) и проходит между страной/**царством Джабы суши/континентального (?) (англ. continental (?)) (Jaba) (**согласно коммент. к § 10, 45 имя собственное местного властителя) (mamlakat-i Jaba-yi khushk **Джаба суши, живущий на суше (а не на острове)) [1] и царством Lhrz [2], где она называется гора Q.S.K (?), и таким образом простирается к северу (andar shamal) от пределов Кашмира (Qashmir), Вайхинда (Vayhind) (написано: Vbhnd), Дунпура (Dunpur), и Ламгана (Lamghan), и к югу от Болора (Bolor), Шакнана (Shaknan), Вахана (Vakhan) и Бадахшана (Badhakhshan), проходя южнее (bar junub) рустаков/волостей (districts) (rusta-ha) Хутталана (Khuttalan). Затем она входит (uftadh) в пределы (hudud) Тухаристана (Tukharistan), распространяется между (miyan) Тараканом (Taraqan), Сакалкандом (Sakalkand), Хулмом (Khulm) (**"Xулм — небольшой древний город на берегу реки с идентичным названием (Йакут, II, 465); просуществовал до начала XIX в. (ИА, V (I)» 583). Развалины старого города—севернее Таш-Кургана (Хулма), возникшего лишь в XIX в. (Бартольд, I, 117)") (и) Симинганом (Simingan), и на юг от Балха (Balkh), и входит в пределы (**в область) Сан (San) и Чарьяк (Charyak), относящиеся(**/-уюся) к Гузгану (Guzgan).
9 Вa. Затем она поворачивает к западу (и) в северо-западном направлении проникает в область Гур (Ghur) (проходя) южнее Аспузара (Aspuzar) (Isfizar),
1. Khushk, "суша", ср. § 4, 25.
2. Небольшая потертость, однако текст сохранился полностью.
64
Герата (Hare), Bushang('а) и Нишапура (Nishapur). Затем между Нишапуром и Сабзаваром (Sabzavar) (написано: Sqrvar < *Safzavar), она принимает направление дороги (следуя за последней) по ее северной стороне (ba rah furudh ayadh az suy-i shamal) и вновь обратившись к западу проходит севернее Симнана (Simnan) и Райя (Rayy - **город Рей) и входит (uftadh) в область (nahiyat) Дайлам (Daylaman), (простирающуюся) вплоть до конца пределов (hudd) Гиляна (Gilan).
9 Bb. И когда эта гора, отвратившись от **пределов (англ. - province) Балха (az hudud-i Balkh 'atf kunad) (достигает) границы (**предела) (andar hadd) Мадра (Madr), относящегося к Тухаристану, в те **области (анл. - districts) (navahi) от нее распространяется (bar daradh) столь много малых и больших ветвей, что число их известно лишь Богу. И от каждой из ветвей ее отходит множество (других) отрогов, которые распространяются (paraganadh) в **пределы (англ. - regions) (andar hudud) Тухаристана (Tukharistan), Андараба (Andarab), Панджера (Panjhir), Джарийяны (написано: Khariyana), [1] Бамийана (Bamiyan), Буста (Bust), Рухада (Rukhadh), Заминдавара (Zamindavar)), и Газнина (Ghaznin), и (далее) простираются (bikashadh) вплоть до пределов (hudud) Синда (Sind). На этих ветвях (имеются) золотые и серебряные рудники. И когда (главный) хребет этой горы достигает областей (англ. - districts of) Гура (Ghur), от него отходит ветвь и образует окружность (gird andar ayadh), подобную кольцу надеваемому на палец; затем ветви соединяются (вновь) в единую цепь, и внутри кольца племя ... [не хватает 2-3 слов]. И от этого кольца гор отходит большая ветвь, которая вместе с теми другими ветвями принимает восточное [?] направление и распространяется в пределы (hudud) Буст (Bust) и Газнин (Ghaznin). Подобным же образом в области Аспузара (Aspuzar) эта гора обладает малыми ответвлениями, которые распространяются (andar paraganadh) в **рустаках/волостях (districts) (rusta) Аспузара (Aspuzar) (Isbzar).
{Подобным же образом в области (nahiyat) Кухистан/а/ (Kuhistan) и Кумиш/а/ (Kumish), а также в пределах (hudud) Дайламана (Daylaman) эта гора имеет множество ответвлений} [2]
9 Bc. По достижении местности (англ. - locality) Сан (San) и Чахарьяк (Chaharyak), принадлежащей Гузгану (Guzgan), этот горный хребет разделяется надвое: | (7a)
одна ветвь - это та, что мы описали (padhidh); [3] другая проходит к северу от нее, принимая западное направление между Кундармом (Kundarm) и Анбиром (Anbir). Она проходит между Гурзиваном (Gurzivan) и Джахуданом (Jahudhan), между Башином (Bashin) и Дизой (Diza), между *Маррадом (*Marradh) и Багшуром(Baghshur), и к югу от Сарахса (Sarakhs). Затем она принимает северное направление и подходит к пределам (hudud) Туса (Tus), Баварда (Bavard) и Насы (Nasa) пока не достигнет пределов (hudud) Гузгана (Gurgan). Затем начинается долина длиною в три дня (**пути), но узкая, которая называется DINAR-ZARI. И гора, которая (простирается ?) по другой стороне долины, держится направления через пределы Сибарайина (Sibarayin) (*Siparayin > Isfarayin) пока не достигнет пределов Гузгана (Guzgan) (az hudud S. furudh ayadh ta ba hudud-i G. rasadh). Затем она обращается к юго-западу, продолжаясь (hami ravadh) южнее Амоля (Amol) и городов
1. Jarbaya ?
2. Это предложение должно идти после 9 Вa.
3. См. выше, 9 Вa.
65
Табаристана вплоть до пределов (hudud) города Райй (Rayy) (**Рей - в древности мидийский город Рага, ныне пригород Тегерана). Затем она соединяется с другой цепью ('amud), которую мы (**уже) описали (sifat). Две цепи, объединившись, поднимаются к концу провинции (англ. - province) Гилян (Gilan), как мы (**уже) объяснили. От пределов Хиндустана, где эта гора начинается, до пределов Гиляна, где она кончается, эта гора называется "Пояс Земли" (kamar-i zamin), или по-арабски "Mintaqat al-Ard".
10. Еще есть другие горы в провинции (англ. - province) Кирман (Kirman). Они отделены (buridha) друг от друга, (но обобщенно) называются горы Кирмана. Одна из них, именуемая ГОРА KUFIJ, находится посреди пустыни. Она простирается от моря до пределов (hudud) Джируфта (Jiruft) и состоит из семи гор, соединенных одна с другой. Каждая из них имеет главу (har kuhi ra ... mihtari daradh) и **амилы правительства (представители правительства) ('amil-i sultan) (**... Нёльдеке ... усматривает в арабском термине 'амил («наместник», «правитель») перевод персидского слова кардар; но уже очень рано, при первых халифах, термин 'амил употребляется в значении сборщика податей) не ходят (nashavadh) к тем горам, а те главы (an mihtaran) ежегодно собирают и представляют определенное количество денег (**в качестве) дани (muqata'a gird kunand). Эти семь гор не подчиняются друг другу, и люди тех гор называются Kufijiyan. У них особый язык. Это место большой приятности (англ. - amenity) (ni'mat) и большой крепости/силы (**крепость как свойство; англ. - strength) (ustuvar) и не может быть покорено войной и войсками. Между Джируфтом и этой горой находятся холмы (англ. - hills) (shakhak-ha-yi kuh) и (**эта) местность называется КУХИСТАН БУ-ГАНИМа (BU GHANIM'S KUHISTAN). Еще есть гора BARIJAN. Она проходит вдоль (daraza) границы Джируфта (Jiruft) к границе Бама (Bam), обладает рудниками свинца (surb), меди и магнитного железняка (sang-i maghnatis **букв. магнитный камень), и имеет два селения: Кафтар (Kaftar) и Дихак (Dihak). Еще одна гора Джируфта (Jiruft) имеет длину двух дней пути и обладает многочисленными рудниками. Еще одна гора, именуемая KUH-I SIM ("Серебряная Гора"), состоит из двух небольших гор соединенных вместе. Она расположена между Хатром (Khatr) (Khabr ?) и Джируфтом (Jiruft) и обладает серебряными рудниками.
11. Еще одна гора в провинции (province) Парс начинается (bar giradh) между Пасой (Pasa) и Дарагирдом (Daragird) и простирается на восток до границы (sarhadd) Кирмана (Kirman). Затем она держится северного направления до (тех пор, пока она не достигнет) границы Таса (Tas) (Unas ?) и Раудана (Raudhan) (*Rodhan). Затем она обращается к западу и продолжается до границы между Парсом (Pars) и Хузистаном (Khuzistan). Затем она принимает северное направление, проходит (furudh ayadh) между Кара Бу-Дулафа (англ.-перс. - Bu-Dulaf's Kara) (i.e., Karaj) и Сипаханом (Sipahan), и входит в **шархы/земли/ Джибаля (Jibal) (ba shahr-ha-yi J. furudh ayadh) пока не достигнет пределов (hudud) Хамадана (Hamadan). Затем она проходит к югу от Хамадана, следуя в северо-западном направлении пока не достигнет пределов Мараги (Maragha), относящейся к Адарбадагану (**Азербайджан) (Adharbadhagan), и затем кончается (biburragh). Эта гора в местностях (англ. - districts) (kuwar) Джибаля (Jibal) | (7b)
испускает столь много ответвлений, что там нет ни единого города, который бы не имел по близости отрога этой горы.
66
Подобным же образом в провинции (англ. - province) Парс эта гора имеет множество ответвлений, а также там расположены и (другие) горы, как соединяющиеся (друг с другом) так и отдельные (buridha), так что в окрестностях каждого из городов Парса есть гора. Эта гора также имеет ответвления близ Сипахана, которые распространяются (paraganadh) в Хузистан. Близ Сипахана эта гора называется KUH-JILU.
12. Еще одна гора расположена в северной области (англ. - parts - **в северных краях, на севере) (nahiyat), между границей кимаков (Kimak) и началом хырхызов (Khirkhiz). Она начинается от границы Кимака и простирается на восток до границы хырхызов. Затем она следует в северном направлении до места, где заканчивается на севере населенная часть (abadhani) мира. В северной **местности (region) эта гора называется кимаками K.NDAV.R-BAGHI (*Kundavar, Kanda'ur-taghı)
13. Еще одна небольшая (?) гора, находящаяся в провинции (англ. - province) (nahiyat) Адарбадаган (Adharbadhaghan) близ Ардебиля (Ardabil), называется SABALAN (написано: Sabilan ?).
14. Еще одна гора расположена в областях (districts) Армении. Она начинается от Такрита (Takrit) в Ираке ('Iraq), где она называется KUH-I*BARIMMA, и вот она проходит между границами/**пределом (bar miyan-i hadd) Армении и Адарбадагана пока не достигнет пределов Барды (Barda').
15. В той же области (nahiyat) есть еще две горы отдельные друг от друга. Та, что выше, называется HARITH (Арарат). Взобраться на ее вершину невозможно по причине трудности пути; она неизменно покрыта снегом, и холод (царствует) там. Многочисленные города Армении (добывают себе) дичь и топливо на этой горе. Другая гора, именуемая HUWAYRITH, подобна HARITH однако меньше ее.
16. В провинции (англ. - province) Джазира (Jazira) есть две отдельные горы. Одна, именуемая JUDI - гора, к которой пристал (bistadh) Ноев ковчег (kashti). Другая, именуемая ГОРА МАРДИН (англ.-перс. - MOUNTAIN OF MARDIN), находится близ Нисибина (написано: Nasibin)
17. В области арабов есть множество малых гор: тринадцать из них называются TIHAMA. Одна гора - близ Мекки и называется GHAZWAN. Еще одна, именуемая SHIBAM (написано: Shiyam) - близ Саны (San'a); на ней имеются город и пахотные земли (англ. - cultivated lands). Это место крепкое, и в прежние дни на этой горе было местопребывание царя (добавлено: царей) Йемена. Еще одна гора (там), имеющая окружность (chahar su andar gird) 20 фарсангов, располагается в конце Тихамы (Tihama). Вершина ее плоская (hamun) и имеет селения (abadhani) (**населенная), земледелие (kisht) (**имеет поля) и проточные воды. В прежние дни ее завоевал Мухаммад ибн Фадль аль-Кармати (Muhammad ibn Fadl al-Qarmati). Еще один холм (kuhak), именуемый RADWA, стоит близ Медины (Madina); мекканские точильные камни (sang i-fasan) происходят оттуда. Еще два холма (kuhak)
67
есть близ Файда (Fayd) по правую сторону от дороги на расстоянии двух дней (**пути); они называются ДВЕ ГОРЫ TAYY (Jabalay Tayy).
18. В провинции (province) Сирия гора начинается от Сиро-Египетской границы из места, которое называется TIH СЫНОВЕЙ ИЗРАИЛЕВЫХ. Близко, и соединившись с ней, стоит высокая гора, именуемая TUR SINA. И вот эта гора продолжается прямо/непосредственно через (andar) Сирию в северо-восточном направлении к пределам (hudud) Зугара (Zughar) (написано: Za'r), и далее (hamchinin) к пределам Дамаска, Баальбакка (Ba'albakk), Химса (Hims), проходя севернее этих городов и севернее Баграса (Baghras), и будучи пересеченной рекой Джайхун (Jayhun) между Арменией и Румом. Затем она принимает строго северное направление (и продолжается) между Арменией и Румом до начала границы Сарира (Sarir), относящегося к (az) Руму. Затем она обращается к востоку, проходя между Сариром (написано: Surir) | (8a)
и Арменией и (между) Арраном (Arran) и Кабком (Qabq) пока (она не достигнет) окрестностей Хазарского моря. Затем она меняет свое направление и поворачивает обратно (bar gardadh) к западу, проходя между Сариром и хазарами, и достигает начала границы аланов (al-Lan). Затем она следует строго в северном направлении до конца хазар. Затем она пересекает область хазарских печенегов (miyan-i nahiyat-i Bachanak-i Khazari biburradh) и отделяет внутренних булгар (Bulghar) от русов (Rus) (miyan-i Bulghar-i dakhil [*va] Urus [sic] biburradh) до пределов саклабов (Saqlab). Затем она принимает северное направление, пересекает (andar miyan) (область) саклабов и окаймляет тот город саклабов, который называется Хурдаб (Khurdab), после которого она достигает конца саклабов и там прекращается/кончается (biburradh).
От Tur Sina до Зугара (Zughar) (написано: Za'ur) эту гору называют ГОРА ХАРИДЖИТОВ (англ. - Mountain of the Kharijites) (shurat, написано: sh.rah) и на ней есть много селений (abadhani) и близ нее все люди - хариджиты (kharijiyan). От *Zughar(-а) до пределов Дамаска ее называют BALQA. От Дамаска до Химса (Hims) - LUBNAN; от Химса до пределов Баграса (Baghras), [Гора] BAHRA (написано: Dahra) и TANUKH; от пределов (hudud) Баграса (Baghras) до начала границы Сарира - LUKKAM; оттуда и до того, как она, изогнувшись вышеупомянутым образом (ta an 'aft-ha bikunadh), достигает начала аланов, она называется QABQ; после этого, и до того как она наконец (ta akhir ki) исчезнет (munqati'), каждое место называется по городу или области (англ. - district), которые к ней примыкают, также как обстоит дело и с другими горами.
18 A. Когда она достигает конца Сирии и начала Армении от нее отделяется большая ветвь и входит в область/**страну (nahiyat) Рум. У нее (также) есть отроги, и на ней существуют многочисленные золотые рудники.
18 B. И от начала границы Сарира начинается ветвь, которая в конце концов примыкает к Грузинскому (Gurziyan) (**правильнее будет перевести "морю грузинов"; англ. - Sea of Georgians) морю.
18 C. И когда она достигает середины Сарира, от нее отходит великая ('azim) ветвь, и таким образом она продолжается в восточном направлении (az suy-i mashriq) между теми двумя горами пока не достигнет крепости. Последняя - город на вершине этой горы, стена (bara) которого каждый день охраняется поочередно (ba-naubat) (отрядом в) 1 000 человек. [1] Там имеются рудники золота и свинца.
18 D. И когда эта гора достигает пределов аланов, весьма великая (sakht 'azim) ветвь отделяется (от нее) и идет в западном направлении до Аланских ворот и там, на вершине этой горы, стоит город, который является самым цветущим из городов аланов. Там эта ветвь заканчивается.
19. Еще одна небольшая гора простирается между концом границы (**предела) (hadd) русов (Rus) и началом границы кимаков (Kimak); она продолжается на расстояние пяти дней.
20. В стране/**в пределе/ (andar hadd) Рум есть гора в провинции (province), именуемой Rusta-yi Awas (Эфес ?) (**рустак Эфеса) и в ней есть большая и ужасающая пещера (shikaft ... ba haul), которая, как говорят, была местом "Товарищей по пещере" (i.e.Семерых Уснувших) (**18 сура Корана "Пещера", подробнее, к примеру здесь: http://www.pogibshiyenarodi.ru/ashabkehf.php)
21. Еще одна гора в Руме, находящаяся близ города (или области ?) (**видимо, в оригинале - shahr) Афрахун (Afrakhun), простирается в длину на расстояние шести дней.
22. Еще одна гора стоит близ горы Гурза/Грузинской горы/ (Kuh-i Gurz), и в ней есть рудники серебряные и медные.
23. В провинции (province) Египет есть две горы: одна находится на восточной стороне реки Нил (bar suy-i mashriq az rudh-i Nil). От границы Усуана (Uswan) и начала границы Нубии (Nuba) она следует строго на север и входит в Верхний Египет (Sa'id al-a'la). Она окаймляет пределы (hudud) Бусира (Busir) (написано: Tawsir) и Фустата (Fustat), который является столицей (qasab) Египта, пока она не достигнет Хауфа (Hauf) [al-Sharqi: "восточный берег"] (написано: Khauf) и места, где находятся пески Джифар (Jifar) (написано: Jifara), и там она кончается. На этой горе имеются рудники серебряные и золотые, и она (называется) MUQATTAM (написано: Mu'azzam)
24. Еще одна гора есть на западной стороне реки Нил. Она также начинается (bar giradh) точно (rast) от начала нубийской границы и держится северного направления пока в области/**пределах (hudud) Файюма (Fayyum) не достигнет Ибрика (Ibriq) (*Abwait). [2] Затем малая ветвь отходит (baz kashadh) к западу и исчезает. | (8b)
На этой горе есть месторождения/разработки гранатов (bijadha), изумрудов (zumurrud) и хризолитов (zabarjad). И на этой горе встречаются дикие ослы (khar-i wahshi) в черную и желтую полоску (mulamma') (**зебры!?!?!?), однако если их вывести
1. Эта подробность должна находится под пунктом 18 D., ср. § 48, 3.
2. См. примечание, стр. 204-205.
69
из этого климата (hawa) они умирают. Эта гора называется ГОРА ОАЗИСа (kuh-i al-wahat).
25. И в Руме есть небольшая гора за заливом близ Селевкии.
26. Еще одна гора находится в пределах (andar hudud) Испании; она начинается от (**предела) (az hadd) Малаги (написано: Maliqa) и в восточном направлении продолжается вплоть до (tabi hadd) Шантарийи (Shantariya); затем она обращается к северу и входит (furudh ayadh) в провинцию (province) Лерида (Larida); затем она изгибается к западу в провинцию (province) Толедо (Tulaytila), а (город) Толедо находится у подожия этой горы; и там она кончается.
27. Еще одна гора стоит в стране (англ. - country) Испании на границе Кории (Coria) (bi hadd-i Quriya) и Трухильо (Truxillo) (Turjala). И с нее происходят лекарства (daru) во множестве.
28. Еще одна гора стоит в (andar hudud) Западном Руме и называется BULGHARI. Это гора населенная (**с населением и) со множеством благ (ni'mat).
Все эти горы, которые мы перечислили, это те, что находятся в северной четверти населенных земель мира. Что касается Южных Населенных земель - насколько люди могут проникнуть - они обладают девятью горами.
29. Одна, называемая JABAL AL-QAMAR, обладает рудниками серебряными и золотыми, и река Нил происходит с нее. Ее длина 500 фарсангов.
30. Другие восемь гор различаются долготой (англ. - longitude), шириной и протяженностью (tul va 'ard va masafat); их местонахождения и размеры таковы, какими мы представили (paydha) на Карте (surat). И помощь от Бога!
Комментарии к § 5. Горы.
Эта глава особенно важна, поскольку она отражает представление автора о поверхности Земли, см. Карту i.
1. Арабское название al-Ta'in fil-bahr означает "выдающаяся в море"; ср. Бируни, Canon, 3-ий климат: al-Mahdiya 'ala anfin ta'inin fil-bahr. Если же ta'in используется в значении "разбивающая", то оно может относится к какой-нибудь из легенд Александрийского (?) цикла. Так Димашки (1325 н.э.), Cosmographie, СПб., 1866, стр. 170, рассказывая о море Тьмы (bahr al-zulumat) у крайнего предела населенного мира, говорит: "на берегу ближе к северу стоят три каменные статуи, высеченные в скале и имеющие грозный вид. Своими руками, простертыми к морю, они с присущей им угрозой показывают, что дальше прохода нет." Ср. Mžik, Parageographische Elemente, который сходным образом, при помощи рассказа из Abrégé des Merveilles, перев. Carra de Vaux, объясняет al-Qal'at almudi'a Хорезми. В качестве самой восточной из гор мира Ибн Саид (Ibn Sa'id) (13-ый век)
194
называет Jabal al-sahab "Гору Облаков", см. Ferrand, Relations, стр. 334. Дополнительные подробности в § 7, 1., будучи довольно смутными, тем не менее придают al-Ta'in fil-bahr бóльшую реальность и похоже относят ее к местности между Шаньдуном (Shantung) и Кореей.
2. Sarandib = Цейлон рассматривается как относящийся к Китаю, § 9, 23. Хорезми, 40, называет гору Цейлона (вершина Адама) - Ruhun [санскр. rohana - "подъем", а в качестве имени собственного - "вершина Адама"]. Упоминание о первом климате, при том что как правило наш текст не упоминает климаты (**местностей), представляется любопытным и возможно указывает на Джейхани. О товарах, производимых на Цейлоне, ср. также § 9, 23., а также список Казвини, 'Aja'ib al-makhluqat, 112.
3. Трудно понять, каким образом хребет Manisa [1] может соединяться к "углом" Цейлона, однако в § 6, 1. он опять назван горой Sarandib. Возможно, Цейлон здесь перепутан с Суматрой. Разделы этого хребта следующие:
a. Между воображаемым "углом" Цейлона и границей Хиндустана с Китаем. Эта часть Manisa должно быть представляет собой горные цепи Малайского полуострова, протяженные в меридианальном направлении.
b. Восточная граница Тибета с Китаем (хребты, пролегающие к западу от Сычуани (Sŭ-chuan ?)). Rang-Rong (?), о котором см. § 11, 1., следует соответственно искать на юго-востоке Тибета.
c. Тот участок Manisa, где он отклоняется к северо-западу от направления юг-север, закрывая Китай от тибетской области N.zvan (ср. § 11, 3), похоже соответствует горам Наньшань, отделяющим Ганьсу от (**озера) Кукунор и (**плато) Цайдам.
d. Часть хребта разграничивающая Tusmat (Twsmt) и Китай "вплоть до конца пустыни, (образующей) крайний предел Китая" - это должно быть Алтынтаг (Altın-tagh) и Кунь-Лунь, отделяющие северный Тибет от пустыни Такла-Макан. Возможно, вместо "Между Tusmat (Twsmt) и Китаем" (написано: **[hin]) следует читать "между Tusmat и Хотаном" ( **[kh.t.n]). [2] О сходной ошибке письма ( - (**[kh.t.n] - **[chin])) см. Предисловие Бартольда, стр. 25. О Tusmat см. § 11, 9. О Хотане - § 9, 18.
e. Вероятно, некоторые соединительные слова выпали в описании последней части Manisa, которая представлена простирающейся к северу в Туркестан в направлении Тараза (Taraz) и Shilji (о последнем см. § 25. 93., а также Истахри, 281). Этот участок должно быть соответствует самой западной части Тянь-Шаня и, далее к северу, хребтам образующим восточный барьер бассейна Амударьи, поскольку в § 6, 21 на Manisa помещены истоки реки Khatlam (i.e. р. Нарын). Упоминание Тараза (Taraz) и Shilji похоже указывает на то, что последней частью Manisa является Александровский хребет, образующий водораздел Сырдарьи (Jaxartes) и рек Чу, Талас, &c., которые в конце концов исчезают в песках. С другой стороны, об истинном продолжении Тянь-Шаня,
1. Такая огласовка указана в тексте. Происхождение названия остается неясным. Dr. Unkrig предлагает тибетское smad gñis sa, произносимое mañisa, с приблизительным значением "область двух лощин", или "хребет, разделяющий две лощины".
2. Название Китая в нашем тексте обычно представлено в форме Chinistan
195
соотв. центральной и восточной его частях, сказано лишь, что они "примыкают" к Manisa (ср. infra, Ighraj-art и 6. Tafqan)
Следовательно, хребет Manisa составляют горы, окаймляющие Тибет с востока, затем огибающие петлей западную часть Китайского Туркестана и в конце концов, ближе к северу, образующие восточный барьер бассейна Сырдарьи (Jaxartes).
4. Это отроги Manisa, такие как горы, разделяющие бассейны Янцзы и Хуанхе в Китае, горы Центрального плато в Тибете и ответвления Александровского хребта.
5. Это утверждение предполагает наличие подробного перечня гор Китая в источнике нашего автора.
6. Возможно, **[t.fqan] - это неверно написанное **[t.rfan] Турфан (Turfan). Эти горы вероятно представляют собой восточный Тянь-Шань (Boghdo), отделяющий Турфан (на юге) от Джунгарии (на севере). Столица тогузгузов Chinanj-kath (Хара-хото (Khara-Khocho)) стояла поблизости от нее, § 12, 1. Длина 4 фарсаха (farsakh) может относится лишь к центральной вершине.
7. Этот хребет - вне всяких сомнений центральный Тянь-шань, протянувшийся к северу от Кучи (Kucha), Аксу (Aq-su) и &c. Прочтение этого названия как Ighraj-art, по-тюркски "седловина (?горный перевал?) Ighraj", не вполне надежно, но поскольку в § 6, 5. оно огласовано Irghaj (с перестановкой (**согласных)) была принята форма Ighraj. Гора (и проход/перевал) Ighraj-art, расположенная "по соседству" с рекой Khuland-ghun (§ 6, 3.), это или (**перевал, ущелье) Муз-арт (Muz-art), или находящийся ниже и дальше к западу проход/перевал Бедель (Bedel). Более вероятно то, что Ighraj-art это Муз-арт, если судить по описанию в § 12, 17. (ср. примечание к § 6, 3.) и по тому факту, что река Или названа берущей начало оттуда (§ 6, 5). Стоянка Ighraj-art (§ 12, 17.) находилась на территории тогузгузов, однако гора Ighraj-art также пересекала и территорию ягма (§ 13, 1.). Трудно сказать, имеет ли **[aghraj] (в § 6, 5.: **[urghaj]) отношение ко второй части (**названия ?стоянки?) **[tuzun 'arj], которая вероятно находилась к югу от Западного Тянь-Шаня, см. примечание к § 3, 17. Ср. также § 15, 3.
8. Этот хребет похоже проходит к северо-востоку от территории токузгузов, севернее Иссык-Куля, и следовательно соответствует Кунгей-Алатау (Küngey-Ala-tau), от западной оконечности которого [2] в северном направлении, i.e. под прямым углом, идет ответвление. Этот отрог разделяет бассейны рек Или и Чу, и на нем расположены такие перевалы как (7780 футов) и &c. [3] Этот "Или-Чуйский хребет" похоже является той самой ветвью, которая упоминается в конце 8. как "простирающаяся в область хырхызов". Некоторые другие фрагменты нашей книги (см. примечания к § 14) также указывают на присутствие хырхызов в области к северу от Кастека, и хотя смысл текста вполне ясен, точность этого утверждения автора однако не может быть проверена при помощи какого-либо иного современного (**ему) свидетельства. Название Tul.s (*Tüläs?), данное в тексте хребту, известно
1. Высота 14000 футов.
2. Если точнее, "Транс-Илийское (Trans-Ili) Алатау", представляющее собой хребет параллельный северной части Küngey Ala-tau.
3. Далее к северу высота стремительно падает и здесь хребет пересекает ж/д "Турксиб". См. Карты v и vi.
196
нам, но совсем по другой местности. Согласно Zafar-nama, i, 495, в 792/1390 Тимур послал из Ташкента экспедицию против хана Камар ад-дина (Qamar al-din) (**один из эмиров «Моголистана», т. е. Восточного Туркестана, с которым воевал Тимур). Войска прошли севернее Иссык-Куля и перешли реки Или и Каратал (Qara-tal). По достижении Иртыша они узнали, что Камар ад-дин уже перешел эту реку и взял направление на Tulas "в леса, где водятся черные куницы (samur) и горностаи (qaqum)". Эти подробности несомненно указывают на лесистые Алтайские горы, и любопытно, что фауна упомянутая нашим автором в связи с его Tulas сходна с фауной ее тезки из Zafar-nama. Если же мы обратимся к Гардизи, который несомненно использовал во многом те же источники, что и наш автор, то обнаружим местность Manb.klu, изобилующую "черными куницами, серыми белками и мускусным оленем" (**в переводе Бартольда: "на ней много соболей, белок и доставляющих мускус антилоп"), по дороге (в северном направлении) от территории тогузгузов к территории хырхызов. Расстояния у Гардизи указаны неясно (см. примечания к § 14), однако гора Manb.klu (**Манбек-Лу) похоже стоит в четырех днях пути на юг (юго-восток) от (**гор) Kukman (*Kökmän) (**Кёгмен), упомянутых также в Орхонских надписях и отождествляемых с горами верховьев Енисея, ср. Бартольд, Доклад, стр. 110. В этом случае Manb.klu (с ее специфической фауной!) также должна относится к Алтайскому региону. Поскольку экспансия хырхызов (§ 14) происходила в западном направлении, было бы вполне естественным обнаружить какое-то из их племен на Алтае. [Таким же образом я понимаю и qurba Khirkhiz у Истахри 2818.]
Подведем итог: географически описание хребта у нашего автора проходит севернее Иссык-Куля и его северные отроги показаны правильно, однако возможно он перенес на него некоторые черты, заимствованные из другого источника и относящиеся к какому-то хребту, расположенному восточнее (Tulas = Алтай?). Объяснение см. стр. 286, n. 1.
9. В этом важном фрагменте о "Поясе Земли" предпринята попытка соединить горы центральной Индии с высочайшими горными цепями, образующими северо-восточную границу Индии; а те в свою очередь соединяются с горами к северу и югу от Амударьи (Oxus) и, наконец, с Эльбурсом. См. карту "Orographical features" в Imp. Gazetteer of India, вып. xxvi, лист 4, а также S.G.Burrard и H.H.Hayden, A Sketch of the Geography and Geology of the Himalaya Mountains and Tibet, пересмотренное издание, Дели, 1933.
Центрально-индийский хребет представлен начинающимся от западного берега Индии, простирающимся к востоку, а затем распадающимся надвое так, что его внешние отроги (9А) включают в себя Гималаи, Каракорум, Памир и хребты к северу от Амударьи (Oxus), тогда как его внутренние отроги (9В) включают в себя часть Гималаев непосредственно к северу от Кашмира, которая затем соединяется с Гиндукушем и &c.
Фрагмент о горах центральной Индии следовало бы рассмотреть в свете описания Малого Михрана (Lesser Mihran) (§ 6, 16.), который в нижнем течении, как утверждается, проходит через пределы Kuli. Это Kuli в Kanbaya (**вероятно, в районе Камбейского залива) следует четко отделить от Kuli в устье Инда (§ 6, 13.). Трудно определить, находится ли место принятое за начало этих гор севернее или южнее Нармады (Narbada), однако предполагается, что южнее, поскольку здесь горы спускаются гораздо ближе к побережью, а также имеют вершину 5261 фт. (Saler, южнее Тапти (Tapti)), являющуюся заметным естественным ориентиром для всей центральной
198
Индии. Samur, или Sawur (написано нечетко), вряд ли имеет какое-то отношение приморскому Samur, упоминаемому в § 10, 14. С точки зрения географии было бы соблазнительно отождествить наш Samur (s = Č?) с Chandor (горы Chandor к западу от Ajanta), после которых линия гор действительно принимает северо-восточное направление. Если следовать нашему тексту, то этот хребет разделяется надвое в, или за Hital('е/'ом) (?). Последний (§ 10, 41.) - это несомненно местность за Гангом (Transgangetic) у подножия Гималаев (Sub-Himalayan), однако наш автор, совершенно замалчивающий существование Ганга, не объясняет, каким образом горы, идущие с запада, пересекают эту великую реку. Вопреки его представлению, горы разделяются западнее Ганга. Когда их линия южнее Нармады и Тапти достигает истоков Нармады, она раздваивается: восточная ветвь следует прежним направлением и образует водораздел между Гангом и реками, текущими южнее по направлению к Бенгальскому заливу, тогда как другая ветвь огибает правый берег Нармады, следуя сперва в западном направлении (хребет Виндхья (Vindhya)), а затем - в северном (хребет Аравалли (Aravalli)). Вот какое положение вещей предположительно имел в виду наш источник изначально.
9А. Далее предполагалось, что "северная" линия (в действительности протянувшаяся в восточном направлении) примыкает к Гималаям и окаймляет Tithal и Nital, ср. § 10, 41.-3. [1] В этом месте появляется любопытная подробность: хребет продолжается не горами, расположенными непосредственно к северу (i.e. к северу от ущелья (**реки) Сатледж (Sutlej)), а хребтами, которые располагаются дальше к востоку и образуют действительный водораздел между Трансгималайской частью бассейна Инда и Тибетским плато. Дальнейшее продолжение хребта образовано Памирскими горами (Алайским хребтом? (Alay?)) и северным водоразделом Амударьи (Oxus) (о Буттамане (Buttaman) см. Бартольд, Туркестан, 82).
9Аa - это отроги 9А, которыми заполнена гористая область к северу от верхнего течения Амударьи (Upper Oxus); Хутталан (Khuttalan) - местность между Пянджем и Вахшем (§ 6, 8.-9.), в то время как Буттаман простирается между Вахшем и Самаркандом (**Зеравшаном?) (§ 6, 10-11). Две ветви Хутталана похоже соответствуют Заалайскому и Алайскому хребтам, протянувшимся соответственно к югу и к северу от верхнего Вахша (ср. примечание к § 6, 18.). Хребет между Daryazha и Чаганийаном (Chaghaniyan) - это Гиссарский хребет (Hisar), образующий южный водораздел Зеравшана, в бассейне которого расположены Самарканд и Бухара.
9В. Соответствует хребту Виндхья-Аравалли, образующему южный барьер бассейна Ганга (который находился под контролем царя Киннауджа (Qinnauj) из династии Гурджара (Gurjara), ср. § 10, 46.). О невозможности его ответвления от Hibtal (Hital) v.s. 9A. Продолжение хребта Аравалли является водоразделом Ганга и Инда, и следовательно владения "континентального Явы (Jaba)" (ср. § 10, 45.) [2] следует искать в бассейне Инда, вероятно к югу от Кашмира. Дальнейшая протяженность 9В должна включать в себя северную часть Больших Гималаев (the Great Himalaya) (i.e. хребет к западу от верхнего течения Инда, возвышающийся над Кашмиром),
1. Наш текст, v.s., строка 5, предполагает разделение основного хребта в Хитале (Hital), и последний не упоминается еще раз под 9А.
2. Граничащие с владениями *al-Jurz('а) (§ 10, 46.), явно тождественного царю Киннауджа.
199
водораздел между истоками Инда и Амударьи, а также Гиндукуш. [1] Последний затем соединяется с хребтами северной Персии, однако Эльбурс не продолжается за пределы Гиляна. Гора Q.S.K (*Qasak?), относящаяся к 9В, не упоминается ни в одном другом из известных источников. Ее локализация в, или близ, царства Lhrz (Jurz, § 10, 46.), одним из владений которого был, согласно § 10, 57., Кашмир, не предполагает особой точности. Эта гора grosso modo подразумевает водораздел между истоками Инда и Амударьи (или если точнее Хурнаба (Khurnab), см. примечание к § 16, 14.). Название *Qasak представляет интерес. Птолемей, i, 15, упоминает местность с названием ή Kasίa cώra в Скифии с внешней стороны Имауса (Imaos), i.e. к востоку от хребта, отделяющего Памирское плато от Кашгарии. В § 6, 14. Qasak "также называется Kuh-i yakh (i.e. гора Ледяная)", что выглядит как персидский перевод местного термина. [2] Тюркским эквивалентом ему будет - Muz-tagh, что является распространенным термином в этом регионе: Музтаг-ата (Muz-tagh-ata) к западу от Яркенда, Музтаг (Muz-tagh) к югу от Хотана, не говоря о Музарт (Muz-art) к северо-западу от Кучи (Kucha). Наиболее возможная идентификация - Музтаг-ата, но все же последняя располагается слишком далеко на севере для нашего случая (на 9А, а не на 9В), так что решающее указание на местонахождения Qasak - это рассказ, который приводится в § 6, 14.
9Вa. Здесь мы оказываемся в регионе, который наш автор знает очень хорошо, хотя его описание представляется чересчур сложным. Он правильно считает область Сан-ва-Чарьяк (San-va-Charyak) (**Сан и Чарьяк) (современный Сангчарак (Sangcharak)), расположенную на Abi-Safid вверх по течению от Сари-Пуля (Sar-i Pul), местом, где главная цепь разделяется. Сперва он описывает хребет Сиях-кух (Siyah-koh), следующий рекой Герат (**английский текст - Herat-river, т.е. Герируд) на юг [но совершает ошибку утверждая, что Aspuzar (Isfizar) находится к северу от него]; далее он соединяет его с горами южного Хорасана и прослеживает их вплоть до области городов Нишапур и Себзевар, между которыми линия гор переходит на север от большой Хорасанской дороги. [Если быть более точным, этот переход имеет место между Мешхедом и Нишапуром.] См. Карту viii.
9Bb. Здесь наш автор описывает центральную часть узла гор Гиндукуш и Кохи-Баба (Koh-i Baba) с их южными отрогами вплоть до водораздела рек Кабул и Гильменд. Долина близ Гура (Ghur), напоминающая кольцо - это, должно быть, Дашти-Навур (Dasht-i Navur) (примерно в 50 км к западу от Газни (Ghazni)), не имеющая выхода. [Navur (nor) по-монгольски означает "озеро".]
9Bc описывает северное ответвление гор ((Бенди-Туркестан - хребет, отходящий от Кохи-Баба вдоль левого берега верхнего течения туркменского Мургаба/Мерверуд) (Band-i Turkistan)), начинающихся неподалеку от Сан-ва-Чарьяк (San-va-Charyak). Об упомянутых местностях см. § 23, 53. &c. [3] На западе Band-i Turkistan сходится с внешним
1. В действительности, Гиндукуш продолжает хребет Каракорум, который согласно нашему автору относится к 9A, а не 9B.
2. Язык которому принадлежит это название [а также -ghun, v.s., 3] остается загадкой. В связи с этим можно было бы вспомнить до сих пор неразгаданное скифское название Кавказских гор у Плиния, Natur. hist., 6, 50, "CROUCASIS, nive candidus", ср. Marquart, Woher stammt der Name Kaukasus?, в Caucasica, fasc. 6, 1. Teil, 1930, стр. 31. Относительно второго элемента этого названия ср. также греческие формы Kaύkasos, Kaύkasis.
3. Похоже, что miyan в этом описании означало не то, что хребет разделяет названные пункты, а всего лишь, что он протянулся рядом с ними. Ср. стр. 63, строка 37.
200
(северным) хребтом Хорасана, отделяющим последний от Атека (Atak) ("окраина гор", i.e. Транскаспийская провинция, современный Туркменистан /**слово 'этек' в тюркских языках изначально обозначает 'подол, низ (одежды)', а в топонимии - 'подножие горы, предгорье'/). Автор перескакивает через долину верховьев Атрека (Atrak) [который он путает с Горганом (Gurgan), 6, 50.] и переходит к хребту, протянувшемуся к югу от Атрека. С юго-западной стороны последнего хребта находится ущелье, из которого вытекает река Горган и которое было известно под названием Динар-зари (Dinar-zari). Истахри, 217, приводит следующий маршрут из Джурджана (Jurjan) в Хорасан: от Джурджана до Динар-зари - 1 marhala (**араб. однодневный переход); затем до Amlutlu (> Armut-'Ali ?) - ditto; затем до Ajugh (?) - ditto; затем до Sibdast - ditto; затем до Isfara'in - ditto. [1] (**"Дорога из Джурджана в Хорасан. От Джурджана до Динарзари день пути, от Динарзари до Амлутлу день пути, от Амлутлу до Аджуга день пути, от Аджуга до Сибдаста день пути, от Сибдаста до Исфараина день пути. Дорога из Джурджана в Кумис. От Джурджана до Джухайна день пути, затем оттуда до Бистама день пути.") В Tarikh-i Bayhaqi (Morley), стр. 255, Динар-зари описывается как ущелье (sar-darra) на пути из Нишапура в Гурган; Zahir al-din, Tarikh-i Tabaristin (изд. Dorn), стр. 19, описывает Dinar-chari как восточную границу Табаристана (Tabaristan). В настоящее время это ущелье называется Dahana-yi Gurgan. "Гора на другой стороне долины" - это горы, протянувшиеся вдоль левого берега реки Горган (Gurgan) и отделяющие Горган (Gurgan) (на севере) от Исфараина (Isfarayin) (на юге). Далее к западу их продолжением служат горы Мазандерана (Mazandaran). Автор по-прежнему выделяет два хребта: его 9В - это хребет Мазандерана, каким он предстает взору с южной стороны (со стороны Семнана (Simnan), Рея (Rayy), &c.), тогда как 9Bc, который возвышается над Амолем (Amol) - это северный фасад все той же орографической системы. Согласно его представлению, две ветви сходятся в области Рея. Между этими двумя хребтами должно соответственно располагаться нагорье Мазандерана. Такая точка зрения может объясняться запутанным характером гор Мазандерана, спускающихся к Каспийскому морю несколькими склонами. См. карту Каспийских гор A.F.Stahl (Petermann Mitteilungen, 1927, Heft 7-8), использованную также в приложении к Mazandaran(-у) Rabino.
Арабский термин Mintaqat al-Ard в том значении, в каком его использует наш автор, мне более нигде не встречался. [2] Однако похожая концепция есть у Ибн Хаукаля, который, стр. 109-11, приводит рассказ о горе, протянувшейся вдоль "позвоночника земли" (jabal 'ala zahr al-ard), которая "начинается на Востоке Китая, (где) она выходит из Океана, и (направляется) к Ваххану (Vakhkhan). Она пересекает Тибет, в его западной части, а не в его центре, и восточные области земли харлухов (Kharlukh - **карлуки, в Х.-А. халлухи - Khallukh), пока не войдет в Фергану (Faghana), которая находится в мусульманских пределах. Гребень (sadr) этой горы простирается над Ферганой по направлению к горе Буттам (Buttam), находящейся к югу от Ушрусаны (Ushrusana). ... Затем она направляется к Самарканду, окаймляя его с юга, идет на ... Кишш (Kishsh) и Насаф (Nasaf) и область Замм (Zamm). Затем она пересекает Джейхун (Jayhun) и ... идет к Джузджану (Juzjan) ... и через Талакан (Talaqan) к Marw ar-rudh(-у) - (**судя по тому, что упоминается в паре с городом Тус, это может быть не река Мерва - Мерверуд, а сам город Мерв, хотя на той же реке был еще город с названием Мерверуд, но он располагался заметно выше по течению (южнее) Мерва) и Тусу (Tus) ... оставляя Нисабур (Nisabur- **Нишапур) к востоку [ср. supra 9Ba]. Затем она простирается к Рею ... в то время как от нее ответвляются горы Джурджана (Jurjan), Табаристана (Tabaristan), Гиляна (Gilan) и Дайлама (Daylam). Затем она соединяется
1. Napier, The northern frontier of Khorásán, GJ., 1876, показывает на своей карте "Dasht-i Armút-Alf" между северным истоком Горгана и проходом/перевалом Simalghan
2. Возможно, это понятие имеет зороастрийское происхождение. Ср. Bundahishn, перев. E.W.West, Оксфорд, 1880, гл. xii, где Альбурз (Alburz - **Эльбурс) представлен протянувшимся "вокруг этой земли и соединенным с небом", в то время как прочие горы, числом 2244, "выросли из Альбурза".
201
горами Адарбайджана (Adharbayjan)." Она тянется по правую сторону от дороги из Рея в Хульван (Hulwan), затем поворачивает к северу на Тикрит и Амид (Takrit, Amid), испуская свои ветви в Армению и в направлении Кавказа (al-Qabq). Далее она продолжается по направлению к Марашу (Mar'ash), где соединяется с хребтом, идущим из Сирии. Посредством последнего основной хребет примыкает к горам Северной Африки, которые простираются до Атлантики.
Несмотря на то, что главные идеи Ибн Хаукаля и нашего автора практически совпадают, в деталях имеются существенные различия. Х.-А. приводит гораздо более точную информацию о Тибете, Индии, регионе Гиндукуша и Кавказе. С другой стороны наш автор молчит о предполагаемом африканском продолжении Сирийских гор.
10. Горы Kufij, согласно нашему автору, занимали обширную область между Джируфтом (Jiruft) и морем, ср. Истахри, 164. Grosso modo они соответствуют тем хребтам, которые отделяют закрытый бассейн Jaz-Moriyan от моря, таким как Kuh-i Bashakirt (6 800 футов), Kuhran (7 095 футов), &c. Относительно Kufij ср. § 28, 7. Barijan (Истахри, 167, Bariz) отделяет Джируфт от Бама (Bam). Высокогорная область Abu Ghanim, согласно Истахри, 164, располагалась к северу от Куфиджа, и согласно нашему § 28, 7. это, по всей вероятности, горы к югу от Khanu (Kuh-i Dasht-gird?). Серебряная гора к западу от Джируфта по направлению к Хабру (Khabr) - это по всей вероятности Сиях-кух (Siyah Kuh). См. карту Персии 1:2 000 000.
11. К юго-востоку от озера Нейриз (Niriz) в Фарсе есть горный узел, в котором сходятся несколько цепей, идущих от северо-запада к юго-востоку. Наш автор произвольно назначает гору, которая отделяет Фесу (Fasa) от Дараба (Darab), отправной точкой хребта, который, после некоторого изгиба в восточном направлении к Керману (Kirman), поворачивает в сторону противоположную юго-востоку - на северо-запад. Далее этот хребет доходит до соединения с хребтом, образующим западную границу Исфахана (Isfahan), с хребтом Северного Луристана (Luristan), с Альвандом (Alvand) и далее с хребтами персидского Курдистана и Азербайджана (Adharbayjan). Свидетельство о местности Rudhan (на дороге из Кермана (Kirman) в Йезд (Yazd)) исследовал Le Strange, o.c., 286, где Rudhan помещен близ Гульнабада (**29° 41' 5 с.ш.; 56° 17' 33 в.д.) (Gulnabad). Tas (?) в нашем тексте соответствует Unas, который отождествляется с Бахрамабадом (**32° 56' 13" с.ш., 49° 45' 33" в.д.)(Bahramabad), однако прочтение названий **[anas] Unas, **[tas] Tas, &c., не вполне надежно, ср. Истахри, 102 d. Карадж (Karaj) Абу Дулафа (Abu Dulaf) располагался на дороге из Исфахана в Хамадан близ нынешнего Султанабада, ср. § 31, 5. Гора Саханд (Sahand) (между Марагой (Maragha) и Тебризом) по-видимому рассматривалась как северная оконечность хребта.
Идея автора заключалась в том, чтобы описать внутреннюю цепь гор западной Персии, как противолежащую внешнему хребту, протянувшемуся от Персидского залива до Арарата. Сама по себе идея вовсе не является ошибочной, однако вполне естественно, что подробности содержат некоторые недоразумения. Даже Истахри, 97, вынужден был отказаться от подробного описания гор своего родного Фарса "поскольку найдется немного городов, где не было бы горы, или из которых не было бы видно какой-нибудь горы." Наш автор перевел слово в слово первую часть этого утверждения. Горы Kuh-Gilu (*Geloya) обычно относят к Фарсу. Нынешние Kuh-Gilu ограничены территорией между Баштом (Basht) и Бехбеханом (Behbehan), ср. Minorsky, Luristan, в EI.
202
12. Гора, протянувшаяся между кимаками (ср. § 18) и хырхызами (ср. § 14), имеет сходство с Алтайскими горами в окрестностях истока Иртыша (§ 6, 42). Далее Алтай предполагается смыкающимся с горами, стоящими к западу от Иртыша, среди которых следует искать и гору K.ndav.r. Бартольд читает это название Kändir (?), а Маркварт, Komanen, 92, 205: Känd-ör (?) и Kundavar (со ссылкой на персидское kundavar "военачальник, герой"). В настоящее время я склонен отождествлять K.ndav.r с горой, описанной у Бируни, Chronology, изд. Sachau, 264 (перев. 255): "подобный этому небольшому озеру (т.е. Sabzarud, v.s. § 3, 27.) есть в **пределе (district) кимаков пресноводный колодец на горе, называемой **[m.nkur], большой как огромный щит. Поверхность его воды всегда (держится) на уровне его края. Часто целое войско пьет из этого колодца и все же она (поверхность его воды) не снижается более чем на толщину пальца. В близи этого колодца имеются следы ног, двух ладоней с пальцами, и двух коленей человека, совершавшего поклонение на этом месте; а также следы ног ребенка и копыт осла. Тюрки-гуззи (Ghuzzi) поклоняются тем следам, когда видят их."
Восстановление Маркварта, Komanen, 101, Mnkwr как *min köl "тысяча озер" неадакватно с точки зрения описания Бируни. Можно предположить, что (**буква) alif в K.nd.av.r Гардизи - это не более чем дань народной персидской этимологии *kundavar [весьма сомнительной в отношении столь удаленной тюркской территории как наша]. Тогда **[k.n.dav.r], исправленное на * * **[k.ndur], будет весьма сходно с **[m.nkur]. Но даже предполагая тождество двух названий, не так просто решить какой из форм следует отдать предпочтение. Для M.nkwr у нас имеется параллель - кыпчакский род **[m.nkur agh.lva], упомянутый аль-Уарраком (al-Warraq) (ум. 1318 н.э.), Маркварт ibid. 157, а также название курдского племени Mangur, весьма вероятно имеющего тюркское или монгольское происхождение, см. Minorsky Sa'udj-bulak в EI. В пользу формы K.ndwr (*k.ndür) говорит параллельный тюркский титул о котором v.i., примечание к § 22, а также некоторое сходство с современным названием Kängir - примечание к § 18.
Что касается местонахождения горы, нам следует учесть, что вполне возможно с течением времени дорога к кимакам (§ 18) меняла свое направление. Если K.ndav.r находилась на изначальном пути, отправная точка которого была близ Тараза (Таласа) (Taraz (Talas)), то Марквартово отождествление ее с Улу-тау по-прежнему остается наилучшим. Эти горы имеют вершину высотой 631 метр = 2 070 футов (**по современным данным 1133 м) и образуют водораздел Сарысу (Sarı-su) и Терсакканом (Tärs-aqan), последний - один из притоков Ишима. Если же путь начинался от нижнего течения Сырдарьи (Jaxartes) (Гардизи, 83 - **Что касается пути к кимакам, то из Фараба идут в Янгикент, на пути из Янгикента в страну кимаков встречают реку, переправляются через нее и приходят в пески; тюрки называют это место Уюкман(?). Дальше приходят к реке Сокук; после переправы через нее начинаются солончаки. Дальше приходят к горе Кендир-тагы.), то K.ndav.r необходимо искать между истоками более северной (**реки) Тургай (Turghai) и западной излучиной Ишима, хотя высóты этой местности незначительны. Наконец, если путь у Гардизи представить идущим в северном направлении (к какой-то другой, или же более поздней, части кимакской территории), то K.ndav.r может быть отождествлен с Мугоджарами (Mugojar) см. примечание к § 18). [О названии v.i., 308, примечание 1.]
13. Савалан (Savalan), высота 16 800 футов, может быть названа небольшой лишь в том смысле, что не является частью какой-либо протяженной горной цепи.
14. См. Herzfeld, Barimma, в EI. Название Barimma применялось к
203
нынешнему Хамрину (Hamrin) в том месте, где Тигр обрезает последний к югу от устья Малого Заба (Lesser Zab) и к северу от Тикрита (Takrit). Хамрин - протяженная гряда красноватых гор, идущая в западном направлении, пограничный хребет Иранского плато (Persian plateau). Истахри, 75, смутно упоминает, что "на востоке" она простирается до пределов Кермана; и что "это (также) гора Масабадана (Masabadhan)". Отсюда очевидно, что Barimma была перепутана с южной частью западного внешнего хребта Персии (о внутреннем хребте см. выше 11.). Наш автор полностью ошибается, когда принимает "Barimma" за отправную точку северной части все того же внешнего хребта Персии (i.e. современного "пограничного хребта" между Персией с одной стороны, и Ираком и Турцией с другой). На севере соединение Арарата и Карабаха (Qara-bagh) (высокогорная область к западу от Бердаа (Barda'a)) является воображаемым.
16. (**Гора) Джуди (Judi) находится в Бохтане (Bohtan), к северу от Тигра и северо-востоку от Jazira-ibn-'Omar. По поводу её связи с Ноевым άpobatήrion см. Streck, Djudi, в EI и Markwart, Südarmenien, стр. 349, 352. Город Мардин (Mardin) находится на скале на высоте 1190 метров, а его крепость располагается над ним еще на 100 метров выше. Хребет Мардинских (Mardin) гор в древности назывался Masius или ' Izalas. См. Minorsky, Mardin в EI.
17. Tihama - низменная прибрежная область, над которой высится протяженный горный хребет. Ghazwan - это гора, на которой находится Ta'if (**эт-Таиф), Истахри, 19. Гора Shibam находится в двух днях пути к юго-западу от Саны (San'a), Grohmann, Shbam I, в EI. Гора "в конце Тихамы (Tihama)" - это Mudhaikhira, см. Истахри, 24, где упоминаются и ее длина 20 фарс., и ее завоевание Мухаммадом б. Фадлем; ср. Ибн Хордадбех, 106, v.s. 21. Две горы на территории Tayy, в центральной Аравии, не имеют никакого отношения к Tihama. Они называются Aja' и Salma, см. Йакут, ii, 20 (Jabalan), i, 122 и iii, 120.
18. Этот сложносоставной горный хребет включает в себя Синай и сирийские горы, армянский Тавр (Taurus), Малый Кавказ (Lesser Caucasus) (Alages < армянский Aragats, &c.) и восточный Кавказ. Термин "Qabq" охватывает княжества Дагестана. От Синая до Каспийского моря хребет нашего автора следует приблизительно от юго-запада к северо-востоку, однако близ Каспия он резко меняет свое направление и далее идет с юго-востока на северо-запад, следуя восточной (внешней) линией гор Дагестана, grosso modo от Дербента (Darband) до Дарьялского ущелья. Но далее, вместо того, чтобы продолжиться до самого Черного моря, этот хребет, по мнению нашего автора, принимает северное направление через восточную часть (**европейской) России (простираясь, как представляется, к западу от Волги). Наличие этого воображаемого хребта, протяженного по долготе, объясняет некоторые вызывающие затруднение утверждения нашего текста, ср. §§ 47 и 50, где "Хазарская гора" отделяет на востоке хазарских печенегов от хазар; § 46, где упоминается некая гора к востоку от мирватов (Mirvat); § 53, где упоминается некая гора к западу от V.n.nd.r. Возможно, эта гора является отображением водораздела между Каспийским и Черным морями, а ее северное продолжение порождено тем фактом, что наш автор ошибочно переместил на восток народы Mirvat и V.n.nd.r, которые были разделены Карпатами. Этот последний
204
хребет в таком случае представлялся расположенным где-то в Восточной России у Волги!
По поводу Lukam ср. Истахри, 14 и 56, который также упоминает племена Bahra и Tanukh. [*al-Ukkam сир. ukkama "черный", Marquart, Streifzüge, 347.]
18 А. (**хребет) Тавр (Taurus) в Малой Азии.
18 В. Центральная и западная часть Большого Кавказского хребта представлена начинающейся от Дагестана из пределов петли, которую якобы образует там главный (внешний) хребет. Настоящий Кавказский хребет здесь трактуется как ветвь этого внешнего хребта, простирающаяся на запад до Грузинского (Черного) моря. Ниже (22.) он назван "Грузинская гора". См. Карту xi.
18С. Этот отрог большого хребта (18.), выходящий из средней части Сарира в восточном направлении, соответствует довольно высокому (вершины достигают 13 656 футов) хребту, который отделяет Койсу от Терека.
18D. Последняя ветвь, идущая в западном направлении, похоже представляет собой хребет горы Казбек (16 546 футов), высящийся над Дарьялским ущельем. Из двух замков первый (18С) это возможно тот, что упоминается в § 49, 1., тогда как второй (18D) соответствует § 48, 3. однако подробности описания должно быть смешались. Подобно всем прочим данным о западном побережье Каспийского моря, этот фрагмент содержит некоторые сведения, которые безполезно искать где-либо еще, даже в более поздней эпохе.
19. Эта гора, весьма вероятно, представляет Уральский хребет. Довольно любопытно, что ни в § 18, ни в § 44 территории кимаков и русов не представлены примыкающими друг к другу, а § 5, 19 может означать лишь одно: один конец этой горы доходит до русов, а другой - до кимаков. Кимакская территория предполагается простирающейся до Волги на западе (§ 18), а Уральские горы - находящимися между бассейнами Иртыша и Волги, ср. примечание к § 6, 42. и 43. В § 44 территория русов граничит на востоке с ПЕЧЕНЕЖСКИМИ ГОРАМИ, которые могут быть отнесены именно к Уралу (на пространстве, отделяющем русов от кимаков).
20. Ср. Wensinck, Ashab al-Kahf в EI. Пещера Семерых Спящих, согласно Ибн Хордадбеху, 106, располагалась в Kharama, местности (district), находящейся между Аморием (Amorion) и Никеей (Nicaea), на расстоянии 4 дней от каппадокийской крепости Курра (Qurra). Другая мусульманская традиция помещает пещеру в Afsus. Последнее название объяснялось либо как Эфес (Ephesus) христианской традиции, либо как Arabissos (араб. Absus, тур. Yarpuz), находящийся у подножия Kürd-daghı. Ср. Йакут, i, 91: "Absus, разрушенный город близ Абластайна (Ablastayn) [современный Albistan]; из него происходили товарищи по пещере", Хорезми, 128, называет Эфес **[afas.s], а Бируни в своем Canon - **[ab.s.s].
21. Если под городом (провинцией?) Afrakhun (ср. § 74, 10.) подразумевается Пафлагония, рассматриваемые горы - это Понтийские Альпы (Pontic Alps).
22. О Грузинских горах см. выше 18В, однако подробности о горе, имеющей рудники, весьма смутные.
24. **[abriq] напоминает неверное написание **[abvit], о чем см. Buwait в EI. Этим предположением я обязан мистеру Р.Гесту (Mr.R.Guest), равно как и фрагментом из Ибн Дукмака (Ibn Duqmaq), iii, стр. 3, который отмечает, что Abwait находится **[ fi rus alj.b.l alzi y.s'.d m.na ali alf.yum ], i.e. "наверху берега (Нила), откуда
205
идет дорога на Фаюм (Fayyum)". [Сложность в том, что в двух основных источниках нашего автора (Ибн Хордадбех и Истахри) Alwayt (или Buwayt) не встречается. Насколько мне теперь известно, принц Юсуф Камаль (prince Youssouf Kamal) (v.i., § 39), стр. 665, восстанавливает как **[tabrif]. Соответственно перевод звучит: "(эта гора) также начинается прямо от нубийской границы и следует в северном направлении [1] до области Фаюма, пока не достигнет Рифа (Rif)" (i.e. плодородной области в окрестностях дельты). Это представляется вполне удовлетворительным прочтением. Относительно названия **[abriq] см. примечание к § 6, 49.] ]
25. Если наш автор здесь имеет в виду Селевкию (ныне Selefke), расположенную к северо-западу от залива (khalij) Iskenderun, то эта гора соответствует киликийскому Taurus.
26. Здесь имеется в виду восточный водораздел, отделяющий бассейны рек Гвадалквивир, Гвандиана и Тахо от рек, текущих в восточном направлении к Средиземному морю. Shantariya соответствует Shantabriya, откуда согласно Истахри, 42, истекает Тахо, ср. § 41, 4. Далее водораздел между Тахо и Гвандианой принимается за продолжение этого хребта (в противоположном направлении: северо-восток - юго-запад). Этот водораздел естественым образом продолжает Сьерра де Толедо.
27. Вполне естественно, что вслед за хребтом, протянувшимся к югу от (**реки) Тахо, должен быть упомянут хребет протянувшийся к северу от нее. Кориа (Coria) более или менее соответствует южной его оконечности, но Турджала (Turjala) (Трухильо - Truxillo), расположенный южнее Тахо на склоне Сьерра Гваделупе (продолжающем к южном направлении линию гор Толедо), (**в данном случае) совершенно неуместен. Morón (Maurun) был бы подходящей точкой, чтобы обозначить северный предел хребта, начинающегося от Кории (Coria).
28. Балканы, ср. § 42, 17. Название Balqan изначально принадлежавшее горе к востоку от бухты Красноводска, на восточном побережьи Каспия, вероятно было перенесено на Балканы туркменами (Turcomans), которые помнили топонимию своей древней родины; см. Бартольд, Balkhan, в EI. Ср. примечание к § 3, 5.
29. Прочтение **[j.b.l alq.m.r] Jabal al-qamar - "Лунная гора" - в точности соответствует Птолемееву tό Selήnhs ros άf' oΰ ύpodέcontai tάs ciόnas aί Neίlou lίmnai (**Лунные горы). Однако прочтение **[alq.m.r] в более поздней географической литературе арабов породило определенные противоречия, см. Ferrand, Relations, стр. 330. Ибн Саид (circa 1208-86 н.э.) со всей определенностью предостерегает от произношения с fatha (*qamar) (**fathe - название огласовки, соответствующей [a]), которому он предпочитает форму с u (*Qumr, Qumar?), однако он делает это с явным намерением утвердить свою весьма интересную теорию о внутриазиатском народе **[q.m.r] (Khmer?), который будучи изгнанным из Центральной Азии, ушел в Индокитай, затем колонизировал остров *Qumr (Мадагаскар) и, наконец, переправился на континент и занял склоны (**горы) Jabal-al-Q.mr, Ferrand, o.l., стр. 317.