Hudud al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A H. — 982 A. D./Tr. and expl. by V. Minorsky

Warning!!! Нелепая утрата /мною/ файлов с английским текстом комментариев В.Ф.Минорского не повод бросать начатое дело, так что я тут налепил своих собственных примечаний больше чем обычно. Будьте бдительны, они как обычно **помечены двумя звездочками и выделены курсивом.

§ 27. Рассказ о стране Синд и ее городах.

(122)

К востоку от этой страны - река Mihran; к югу от нее - Великое море; к западу от нее - провинция Кирман (Kirman); к северу от нее - пустыня, примыкающая к Пограничным Областям/Пределам (hudud) Хорасана. Эта страна относится к жаркому поясу и имеет много пустынь (biyaban) и немного гор. Люди (**ее) смуглые со стройными телами, (хорошие) бегуны (davanda). Они все мусульмане. Область (**эта) имеет мало благ (kam-ni'mat), однако (в ней имеются) многочисленные торговцы. Страна производит шкуры (pust), кожу (charm), красный abank(?), [1] туфли (na'lain), финики (khurma) и сахарный тростник (panidh).

1. MANSURA (**Мансура), большой ('azim) город, расположенный подобно острову по середине реки Михран. Он весьма приятен и благоустроен, и является пристанищем/излюбленным местом торговцев. Жители его мусульмане, и властитель их Курайшит.

2. MANJABRI, SADUSAN - два благоустроенных города страны Синд, расположенные на берегу реки Михран.

3. *BIRUN [2] (написано: **[(?b?)uzuz]), MASVAHI - два города в пределах Синда. (Жители) (**их) люди, ведущие морскую торговлю (mardumani-and ki bazurgani-yi darya kunand). Эти места имеют мало благ.

1. , слово неизвестно.

2. Или *Nirun ?

123

4. DAYBUL, город в Синде на побережье Великого моря. Он является местопребыванием (jaygah) торговцев. Произведения (alat-ha) Хиндустана доставляются туда в больших количествах.

5. F.NIKI (*Q.nb.li?), *ARMABIL - два города (**области/предела) Mukran(-а) (az hudud-i M.), которые обладают многими богатствами и расположены по близости от моря на краю пустыни.

6. TIZ первый город Синда (az hudud-i S.), расположенный на побережье Великого моря. Это место малоинтересное (kam sayr?). [1]

7. KIZ, KUSHK-I QAND, BIH (), BIND (), DIZAK (написано: Drk), ASKF - все эти города принадлежат Мукрану (Mukran). Большая часть леденцов, поставляемых повсеместно (andar jihan) происходит из этих (**уездных) городов (англ. - boroughs). Властитель Мукрана проживает в Kij(-е).

8. RASK, главное место предела/удела (district) Juruj. Оно благоустроенное и весьма людное, и является местом, обладающим множеством торговцев.

9. MUSHKI (написано: Hushki) - (**уездный) город в степи (biyaban).

10. PANJBUR (написано: Banjpur) - самый большой из городов Синда по эту сторону реки Михран.

11. PUHLPARA (написано: Buhlbara) - город, относящийся к пределу/уделу (district) Juruj. Благ он имеет немного (kam-ni'mat).

12. M.HALI (?), QUSDAR (написано: Qusdhan), KIJKANAN, SHURA - города области TURAN. Приятная местность с большим количеством скота. В ней живет много мусульман и язычников (gabrakan, гебров/зороастрийцев?). Местопребывание властителя Турана находится в Киджканане.

13. ABL (?) - город в области BUD-HA (), благоустроенный/процветающий и чрезвычайно приятный; жители его - мусульмане.

14. QANDABIL - большой город, благоустроенный, приятный и расположенный на равнине. Он производит в больших количествах финики.

1. Прочтению следует предпочесть - "жаркий пояс".

§ 28. Рассказ о провинции Кирман (Kirman) и ее городах.

(123)

К востоку от провинции Кирман - пределы Синда; к югу от нее - Великое море; к западу от нее - провинция Парс (Pars); к северу от нее - пустыня Систана (Sistan). Те местности этой провинции, которые расположены ближе к морю [2], находятся в жарком поясе, люди их - смуглы; там пребывают торговцы | 26b и там имеются пустыни; местные произведения - тмин (zira), финики, индиго, сахарный тростник и леденцы; пища жителей - просяной хлеб. А те местности, которые удалены от моря (и) (**находятся) возле пустыни Систана, они относятся к холодному поясу, благоустроены и весьма приятны, и тела (**их) (жителей) здоровы (**в буквальном смысле:-)) (tan-ha

1.

124

durust); здесь (также) располагаются многочисленые горы с рудниками золота, серебра, меди, свинца и магнитного железняка (maghatis).

1. SIRGAN - столица Кирмана и местопребывание властителя/падишаха (padhshah). Это большой город и излюбленное место торговцев. Вода их происходит из подземных каналов/кяризов, а в малых рустаках/волостях (rusta) вода из колодцев. Деревьев немного, а здания сводчатые (**в английском тексте - vaulted) (va bina-ha-shan izaja).

2. BAFT и KHIR (?), два благоустроенных и приятных (**уездных) города.

3. JIRUFT - город, занимающий площадь полфарсанга на полфарсанга. Это весьма благоустроенное и приятное место. У них есть быстрая (tiz) река, которая течет с ревом (bang kunan); вода ее столь обильна, что вращает шестьдесят мельниц, а в каналах ее имеется золотоносный песок (khak-i zar)

4. MIZHAN - (**уездный) город, расположенный на склоне горы. Плод(ы), топливо и снег Джируфта происходят из этого города.

5. MUGHUN (?), VULASHGIRD, KUMIN, BAHRUGAN, MANUGAN - большие и малые (**уездные) города. Из них происходит индиго, тмин (zirira, читай: zira) и сахарный тростник, и здесь производятся леденцы. Пища жителей - сорго (gavars, v.i., стр. 147), а также у них во множестве имеются финики. У них есть обычай, что хозяева никогда не подбирают финики, упавшие с дерева, и эти финики принадлежат беднякам (darvishan).

6. BALUJ - люди, обосновавшиеся в степи (sahra) между этими городами и горами Kufij. они по роду занятий разбойники/устроители засад (**английский текст - way-layers), пастухи, бесстрашные (na-bak) и кровожадные. [Прежде] они были весьма многочисленны, но [Буид] Фанна Хосров (*Pana-Khusrau) истребил их разными уловками (hilat).

7. KUFIJ, горцы (kuhiyan), живущие в Kuh-i Kufij. Они подразделяются на семь племен, каждое из которых имеет главу/вождя. Куфиджи также по роду занятий грабители, пастухи и земледельцы. К востоку от Кух-и Куфидж вплоть до Мукрана (**располагается) пустыня. Между Джируфтом и Мануганом (Manugan) - горная страна, весьма благоустроенная и приятная, именуемая KUHISTAN-I ABU GHANIM (Кухистаан Абу-Ганима). К западу от этого горного пояса (**находится) рустак/волость (rusta) RUDBAR, (**который) весь (**составляют) леса, деревья и луга (marghzar).

8. HURMUZ, в половине фарсанга от Великого моря. Это весьма жаркое место является средоточием товаров Кирмана. (**город Хормоз на иранском берегу Хормозского пролива, а там же есть еще и одноименный остров)

9. SHAHRUVA, (**уездный) город на морском побережьи, где живут рыбаки (say-yadan).

10. SURIQAN, MAZRUQAN, KASBAN, RAVIN, KHABRUQAN - города, со множеством колодцев, вода из которых используется для питья и земледелия. Города (**эти) изобилуют благами и имеют умеренный климат.

125

11. KAHUN, KHUSHNABADH - два городка на дороге в Парс (Pars).

12. KAFTAR, DIHAK - два (**уездных) города на горе Barijan, и все, что происходит (uftadh) с горы Бариджан, доставляется (uftadh) в эти города.

13. DIH-I GOZ (написано: Kur), DARCHIN (написано: Darjin) [1] - два (**уездных) города между Бамом и Джируфтом, благоустроенные и весьма приятные. Из него (из Дарчина ?) происходит корица (darchini).

14. KHWASH и RIQAN - два (**уездных) города, расположенные в пустыне между Синдом и Кирманом.

15. SHAMAT, | 27a ... GHAR (Bahar?), (Khannab?), GHUBAIRA, KUGHUN, RAYIN (?), SARVISTAN, DARCHIN [1] - города между Sirgan(-ом) и Bam(-ом). Они относятся к холодному поясу, имеют хороший климат и являются благоустроенными и весьма приятными. Они имеют проточные воды и многочисленное население.

16. BAM - город с целебным/здоровым климатом (hava-yi tan-durust). В его shahristan(-е) стоит надежная крепость. Он больше чем Джируфт и обладает тремя соборными мечетями (mazgit-i jami'): одна принадлежит хариджитам, вторая - мусульманам, а третья находится в крепости. Из него происходят ткани из хлопка (karbas), тюрбаны ('amama, написано: 'ama), бамские платки (**в английском тексте - kerchiefs), dastar-i bami) и финики.

17. NARMASHIR - цветущий город, благоустроенный и приятный, где пребывают торговцы.

18. BAHRA (*Pahra), находится в конце страны/шахра (**в английском тексте - country) (shahr) Кирман. Через нее (путники) ходят в Систан.

19. SIBIH - город в пустыне между Nahla (*Pahra) и Систаном. Он относится к Кирману (az 'amal-i K.).

20. F.RDIR (?), MAHAN, KHABIS - весьма приятные города с целебным (durust) климатом. Некоторые из них находятся в горах, а некоторые в степи (biyaban).

21. BARDASIR, JANZARUDH [2] - два (**уездных) города на дороге в Герат (Herat) и Кухистан (Kuhistan), весьма облагодетельствованные природой (ba ni'mat-i bisyar), однако с разрозненным населением.

22. KUTMIDHAN, K.RDAGAN, ANAR (**в английском тексте - are - есть/являются) (ayand, читай: and) весьма приятные (**уездные) города по/на дороге из Парса (Pars) в Rudhan.

23. Между Сирганом (Sirgan) и Бардасиром (Bardasir) располагается горная область (kuhistan), весьма благоустроенная и приятная; там находятся 260 селений, благоустроенных, приятных и людных.

Во всей провинции Кирман нет ни одной большой реки, такой которая могла бы быть судоходной (chinank kashti bitavanad raftan). В горах ее есть долгожители (daraz-zindagani) и здоровые люди.

1. в обоих местах (**пункты 13 и 15) один и тот же город.

2. Написано: Chatrudh

126

§ 29. Рассказ о провинции Парс (Pars) и ее городах.

К востоку от этой провинции (**находится) провинция Кирман; к югу от нее - Великое море; к западу от нее река Tab, которая отделяет Парс от Хузистана (Khuzistan), и некоторые границы/пределы (hudud) Sipahan(-а) (Isfahan); к северу от нее - пустыня Парса, (которая есть часть пустыни) Kargas-kuh. (Парс) обладает многими городами и многочисленным населением. Это благоустроенная и богатая (tuvangar) провинция с разнообразными запасами/ресурсами (ni'mat-ha-yi gunagun). Она - излюбленное место торговцев и (**она) имеет горы и реки. Она была местопребыванием Сасанидских царей (khusravan). Жители (**ее) красноречивы (sukhan-dan) и умны. В горах ее есть золотые рудники. Она производит ткани (jama) из льна (katan), шерсти и хлопка, а также розовую воду, фиалковую воду, воду цветов пальмы (ab-i tal'), ковры, пледы (bisat va farsh), zilu-пледы, и gilim (гобелены/ковры с тканным узором) драгоценного качества. Те местности Парса, которые расположены ближе к морю, относятся к жаркому поясу; а те местности, которые находятся ближе к пустыне, те относятся к холодному поясу. В Парсе есть горы и золотые рудники. В нем расположены храмы огня *зороастрийцев (g.ran, читай: *gabran? - **гебров) [и последние] почитают [следы/останки - англ. the vestiges] людей прошлого и посещают их с паломничеством. Большинство городов Парса имеет у себя в окрестностях горы.

1. SHIRAZ (**Шираз) - столица Парса, большой и цветущий город со многими богатствами и многими жителями. Это местопребывание правительства (dar al-mulk). Этот город был построен в эпоху Ислама (in shahr-ra ba ruzgar-i Islam karda-and). В нем стоит древняя и весьма крепкая цитадель, именуемая Крепость Shah-mobadh(-а). В нем (i.e., в Ширазе ?) имеются два почитаемых храма огня. В нем встречается сладкая разновидность базелика (isbargham), именуемая susan (написано: sus) -i nargis, листья (лепестки ?) которого подобны листьям лилии (susan), а середина/сердцевина (miyana) подобна нарциссу.

2. ISTAKHR - большой и древний город, который был местопребыванием Сасанидских царей. | 27b В нем имеются древние здания, образы (**рисованные) (naqsh) (**в английском тексте - images) и статуи (surat) (**в английском тексте - figures). Истахр имеет много областей (districts) (nawahi), и (некоторые) удивительные строения, именуемые Мечеть Сулеймана (mazgit-i sulayman). В нем растет яблоко, одна половина которого кислая, а вторая - сладкая. В горах его имеются железные рудники, а в его области - серебряные рудники.

3. DIZ-I PISAR-I 'UMARA, "Замок сына Умары", (**уездный) город с крепостью, расположенный на побережье Великого моря. Это место рыбаков и дорожная стоянка (manzil) торговцев.

1. Что-то выпало (**из текста):

127

4. SIRAF - большой город в жарком поясе. Он имеет здоровый (durust) климат, и является излюбленным местом торговцев и средоточием товаров Парса.

5. JAM, KURAN, KHURMUK (?) - (**уездные) города в пределах (hudud) Сирафа, весьма благоустроенные и населенные/людные.

6. GUR - цветущий город, который был построен Ардаширом Бабаканом (Ardashir Babakan) и служил ему местопребыванием. Вокруг него (**имеется) крепкая стена. Из него происходит розовая вода juri, поставляемая повсеместно. Он производит воду (**из) цветов пальмы (ab-i tal') и сантолиновую (**в английском тексте - santoline) (qaisum) воду, которая поставляется повсеместно и нигде более не встречается. Гур обладает могучим (sakht) водным источником.

8. NAJIRAM - город на морском побережье, излюбленное место торговцев.

7. BAJIRBAGAN, *JIRA (?), BANU, MIHRA - (**уездные) города Гура, весьма приятные и благоустроенные, с проточными водами.

9. SA'ADA, BAHLAVAN (?) - два (**уездных) города, благоустроенные и расположенные неподалеку от моря.

10. GANAWA ( [sic]) - большой и благоустроенный город, который является излюбленным местом торговцев и обладает немалым богатством. Из него происходят разнообразные ткани (jama). В море Ганафы (Ganafa) ( [sic]) есть жемчужный берег (ma'dan-i murvaridh). Bu Sa'id Daqqaq (Абу-Саид Хасан б. Бахрам Джаннаби Даккак), который **распространял веру** (**в английском тексте - who carried on propaganda) (da'vat kard) и занял Бахрайн (Bahrayn), был из этого места. Sulayman ibn al-Hasan al-Qarmati был сыном Ибн Бу Саида (Ibn Bu Sa'id).

11. TAVAZ - город, расположенный между двух рек. Жители его многочисленны и богаты (tuvangar). Из него происходят все ткани-tavazi.

12. KAZRUN располагается близ озера Yun. Это большой и благоустроенный город с немалым богатством. В нем есть два почитаемых храма огня.

13. SINIZ - город на морском берегу, весьма приятный и с целебным (durust) климатом. Все ткани-sinizi происходят оттуда.

14. *RISHAHR (написано: ) - цветущий (**уездный) город между Синизом и Arragan(-ом).

15. MAHI-RUBAN - город, стоящий подобно острову посреди вод. Это цветущее место и средоточие товаров всего Парса.

16. ARAGHAN (Arragan, Arrajan) - большой и цветущий город с немалым богатством, изобилующий благами и обладающий хорошим климатом. В его рустаке/волости (rusta) имеется колодец с водой, глубина которого никому неизвестна в (**этом) мире (ki zarfi-yi an ba-hama jihan natavanand danist); из него берет начало вода вращающая одну мельницу (miqdar-i yak asiyab) и распространяется по земле/почве. Этот город производит хороший душаб (dushab - **вываренный виноградный сок).

17. B.ZR.K, BISUK, VAYAGAN, LARANDAN - (**уездные) города Аррагана, изобилующие благами и обладающие приятным климатом.

128

18. NAUBANDAGAN - цветущий город, весьма приятный и имеющий немалое богатство (khwasta).

19. [BISHAVUR] [1] - богатый (tuvangar) город со стеной вокруг него, построенный хосровом/царем Шапуром (Shapur Khusrau - **из династии Сасанидов). В нем есть два храма огня, к которым люди совершают паломничество. Возле него стоит гора, на которой представлены (nigasta) статуи царя, мобеда (mobadh) и марзбана (marzban), бывших до Шапура (Shapur) (pish az vay), а также на этом же месте записаны события (nivista-ast). В его окрестностях (hudud) есть гора из которой беспрестанно поднимается дым, и всякая птица, которой случается пролетать над этим дымом (bala-yi an dudh biparadh) сгорает и падает.

20. VAYAGAN, KIMARIJ - два (**уездных) города Бишавура, цветущие и благоустроенные.

21. JUYUM - цветущий и приятный (**уездный) город Шираза. | 28a

22. [GUYUM ?] - (**уездный) город, где стоит плотина, распределяющая воду Шираза (bakhsh-gah-i ab-i Shiraz az anja-st).

23. BARSARKAN (?), KUVARISTAN (*Kauristan?) - два благоустроенных и приятных (**уездных) города (az) (англ. - of) Шираза.

24. [BAYDA] - благоустроенный (**уездный) город. Халладж (Hallaj), который претендовал на (англ. - laid claim to) божественность (da'va-yi khudha'i kard) был отсюда.

25. HAZAR, ZARQAN, KHIR - (**уездные) города ... [цветущие] [2], благоустроенные и приятные.

26. PASA - большой и цветущий город с цитаделью и пригородом. Он является излюбленным местом торговцев и имеет немалое богатство (khwasta).

27. TAMISTAN, BUSTUGAN, AZBARA, DARAKAN, MAZIRAKAN (Murayzigan ?), SANAN - благоустроенные (**уездные) города между Pasa и [Dara]gird(-ом).

28. DARAGIRD - цветущий и благоустроенный город с немалым богатством (khwasta), но плохим климатом. Он производит mumiya'i (битум (англ. - bitumen) (**?мумиё - горная смола?)), который не встречается больше нигде в мире. В его области (nawahi) есть горы соли белой, черной, красной, желтой и всякого иного цвета, из которых good tables (khwan-ha) are made (**?делаются хорошие столы) [... которые вывозятся?]

29. RAM, RUSTA (?), FURJ (написано: F.rkh), TARUM - (**уездные) города между Дарагирдом и пределами Кирмана. Это места с большим количеством пахотных земель изобилующие благами.

30. KARZIN относится к Pasa и имеет крепкую цитадель.

31. KARIYAN - (**уездный) город Дарагирда (**расположенный) внутри (... ndr?) [3] неприступной (sa'b) и надежной крепости (hisar). В нем имеется почитаемый храм огня.

32. SAMIRAN, IRAJ, RUFTA, MADHAVAN (написано: Madharan), GUYUM - (**уездные) города Дарагирда, благоустроенные и приятные.

1. Взято из (**пункта) 20.

2. Лист 28 слегка поврежден.

3. Ср. § 36, 15.

129

33. JAHRUM - цветущий город производящий пледы-zilu и хорошие ковры для молитвы.

34. KIZH - город с надежной крепостью (hisar) в нем.

35. KHIR, KURDIYAN - два благоустроенных (**уездных) города, имеющие большое количество пахотных земель и относящиеся к Pasa.

36. IJ, ISTAHBANAT, KHIYAR, MASHKANAT - (**уездные) города, расположенные на склоне горы, малолюдные/населенные разрозненно/, однако имеющие много пахотных земель и весьма облагодетельствованные природой.

37. ABADHA, BARDANGAN, JANUK - (**уездные) города между Истахром и Кирманом. Это караванные стоянки весьма облагодетельствованные природой.

38. KAMIN, SARVAB, M.ZIRAKAN (?), [1] SHAHR-I BABAK (написано: Fanak), KHURRA, KIS - все эти (**уездные) города располагаются в горах в холодном поясе. Местность (**эта) имеет целебный климат и весьма приятна. В Хурре (Khurra) есть храм огня, (**он) пользуется большим почитанием и привлекает паломников. Он был основан Дарой (Dara - **Дарий).

39. BAJJA (написано: ), KILIDH (написано: Kilind), SHAMAGAN, SURMA, ARJINAN - (**уездные) города, расположеные посреди гор в холодном поясе. Местность (**эта) благоустроенная, возделанная, весьма приятная и людная/населенная.

40. BARQUH (Abarquh) - чрезвычайно приятный город; в его окрестностях есть большие насыпи/холмы из/ пепла/золы/праха (англ. - large mounds of ashes).

41. [NAYIN], [2] благоустроенный и приятный город. В горах его есть серебряные рудники.

42. SARDAN - город, расположенный между двумя реками. Это ... благоустроенное и цветущее место, и в горах его имеется медный рудник (ma'dan-i rudh).

43. ABRAJ, K.SBA, MAYIN - благоустроенные (**уездные) города между Парсом и Ispahan(-ом).

44. RUDHAN, DARKAN - два (**уездных) города на границе между Парсом и Кирманом. Это караванные стоянки и (**они) относятся к холодному поясу.

45. ANAR, BAHRA, KATHA, MAYBUDH, NAYIN - (**уездные) города холодного пояса, весьма облагодетельствованные природой и расположенные на границе между Парсом и пустыней.

1. Ср. supra 27.

2. Ср. infra, 45.

§ 30. Рассказ о провинции Хузистан и ее городах.

К востоку от этой провинции располагается Парс и границы Sipahan(-а) (**Исфагана); к югу от нее - море и часть предела/границы (hadd) Ирака ('Iraq); к западу от нее - некоторые из пределов/границ (hudud) Ирака ('Iraq) и сельская область (sawad) Baghdad(-а) и Wasit; к северу от нее | 28b земли/шахры (shahra-ha) провинции Jibal. Эта провинция благоустроена лучше, нежели любая из провинций к ней примыкающих. В ней имеются большие реки и проточные воды. (Ее) сельская область

130

(sawad-ha) процветает, а горы (ее) полны полезного. Из нее происходят: сахар, различные ткани, занавеси (parda-ha), (ткани)-sazangird, шнурки для шальвар (shalvarband), душистые цитроны (turanj-i shammama), финики. Люди этой провинции жадны до прибыли [1] и скупы.

1. DIZ-I MAHDI (написано: Dar-i M.), цветущий и благоустроенный город, находящийся на реке между Ираком и Хузистаном.

2. BASIYAN (написано: Basaban?), KHAN MARDUNA, DAURAG - (**уездные) города, находящиеся на берегу реки, благоустроенные, цветущие, богатые (tuvangar) и весьма приятные.

3. DAYRA - (**уездный) город близ гор, весьма приятный.

4. ASAK [sic] - большое селение, находящееся на склоне горы, на вершине которой непрестанно сверкает огонь, днем и ночью. Во время оно там случилась битва с Azraqi (**азракитами) [хариджитами] (написано: Raqiyan).

5. JUBBAY ( Jubba, Jubbe?) - (**уездные) города на берегу реки Shushtar, цветущие и весьма приятные. Известный Abu'Ali Jubba'i (**аль-Джуббаи, Абу Али Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб (235—303/ 849-50—915-16) — известный богослов-мутазилит.) был из этого города.

6. SUQ AL-ARBA'A - город, находящийся на берегу реки, весьма приятный и благоустроенный.

7. AHWAZ - чрезвычайно цветущий/процветающий город . Нет в Хузистане города более процветающего/цветущего чем этот. Он изобилует благами и имеет хорошее местоположение. Люди (**его) желтолицы. Утверждают, что всякий, кто обоснуется в Ахвазе слабеет рассудком, а всякое благовоние, которое туда доставляется (hama tibi [написано: tbyy] ki anja bari) теряет свой запах по причине климата. В горах его водятся гадюки (mar-i shikanj написано: shtknj).

8. UZAM (?) - (**уездный) городок, весьма приятный.

9. RAMCHUR ([sic], Ramhiz?), (**уездный) город, расположенный на берегу реки. Там (az anja) был убит Мани (Mani).

10. 'ASKAR-I MUKRAM - город с обширной сельской областью (sawad), цветущий, благоустроенный и весьма приятный. Весь красный и белый сахар (shakar) и очищенный сахар (qand) мира происходит оттуда.

11. MASRUQAN - цветущий и приятный город. В нем имеются чрезвычайно хорошие свежие финики.

12. RAM URDMIZD (**Рамхормоз) - большой город, цветущий, благоустроенный и весьма приятный. Он является излюбленным местом торговцев и находится между Парсом и Хузистаном.

13. BAZAR-I SAMBIL - приятный (**уездный) город.

14. IDHA [читай: Tustar] (**на современных картах Шуштар/Шуштер) - город с весьма цветущей/процветающей сельской областью

1. Значение ясно, но слово сохранилось не полностью ... . После [ra] ниже строки заметны две точки.

131

(sawad), благоустроенный, весьма приятный и обладающим немалым богатством. Он расположен на берегу реки. Он производит в больших количествах парчу (diba). Там же была сделана парча покрова для Мекки (Мекканского святилища) (parda-yi Makka).

15. V.NDUSHAVUR - благоустроенный/процветающий и весьма приятный город. Там находится могила Йакуба (ибн) Лейса (Ya'qub (ibn) Layth).

16. SHUSH (**Сузы) - богатый город, который является излюбленным местом/пристанищем торговцев и средоточием товаров Хузистана. Он производит ткани и тюрбаны из драгоценного шелка (**?газа?; см. иранский текст - khaz) (jama va 'amama-yi khaz), и душистые цитроны (turunj-i dastanbuy). Здесь был обнаружен гроб (tabut) пророка Даниила. (**гробница пророка Даниила была обнаружена (и разграблена) арабами при взятии Суз, тем не менее в наши дни в Шуштере можно осмотреть гробницу/предполагаемое место захоронения (или точнее перезахоронения)/ святого пророка. "КРУГОСВЕТНОЕ СТРАНСТВИЕ РАБИ ПЕТАХИИ РЕГЕНСБУРГСКОГО" - в том числе и о могиле в Шушане.)

17. MANUB (Manuf читай: Mattuth), BIRDUN - два земледельческих (**уездных) города ..., благоустроенных/процветающих и весьма приятных.

18. BASUNNAY (Ba-Sunna, Ba-Sunne) - цветущий богатый город. Он производит хорошие занавеси (parda), поставляемые повсеместно.

19. TIB - цветущий и благоустроенный город, производящий весьма хорошие шнурки для шальвар, наподобие армянских.

20. SHAHR-I QURQUB - небольшой и благоустроенный город. Он производит ткани suzangird.

К ОГЛАВЛЕНИЮ

ДОМОЙ



Hosted by uCoz