Hudud al-Alam. The Regions of the World. A Persian Geography 372 A H. — 982 A. D./Tr. and expl. by V. Minorsky
Текст комментариев к этой главе лежит отдельным файлом по этой ссылке.
Реки бывают двух видов (darb). Первые - естественные, а вторые - искусственные (sina'i). Последние - это те, русла (rudhkadha) которых были вырыты, и вода (в них) подводится для благоустройства (abadhani) города или для местного земледелия (kisht-u-barz). Большинство искусственных каналов небольшие, и суда по ним плавать не могут. Есть города с десятью каналами, более или менее того, вода которых используется для питья, для полей (kisht-u-barz) и лугов (giya-khwar); число этих каналов не может оставаться неизменным (na-mahdud), поскольку в любое время оно может быть уменьшено или же увеличено.
70
Естественные реки - это те великие воды которые (образованы) тающим снегом, или же родниками происходящими с гор или с поверхности земли; (и) они прокладывают себе путь, в то время как русла их то расширяются (farakh), то сужаются, и продолжают течение (hami ravadh) пока не достигнут моря или же болота (**возможно в данном случае лучше звучит "озера", см. выше в комментариях к § 3. Моря и заливы: batiha - это и настоящее "болото, топь" и "озеро"; ... в нашем тексте слово **[avaza] очевидно является обобщенным термином "озеро, болото". Не знаю какой термин употреблен здесь в иранском тексте, но в обоих случаях озеро возможно, в английском тесте - marsh). Некоторые из этих естественных рек не очень велики и используются (ba kar shavadh) для благоустройства (abadhani) города или **области/волости (district), таковы реки Балха и Мерва (Marv), и может случиться, что от реки естественной происходят (bar daradh) и находятся в употреблении многочисленные каналы, в то время как изначальный поток (an 'amud-i rudh) сходит к морю или болоту, как в случае с Евфратом.
1. Первая река в восточных областях - это РЕКА KHUMDAN, происходящая с горы Сарандиб (Sarandib). После того, как она протекает расстояние двенадцати дней, она образует болото (angah batiha bandadh), [1] длина и ширина которого одинаковы - 5 фарсангов. Далее из этого болота происходит столь большая (chandan) река, что она протекает расстояние семи дней до Хумдана (Khumdan). Часть ее используется для пахоты/обработки земли/земледелия (англ. - cultivation), а остальное вытекает в Восточный океан.
2. Еще одна река, именуемая KISAU [sic] начинается к востоку от горы Manisa и достигает места, расположенного в центре Тибета (badh-an jay ki ba-miyana-yi hudud-i Tubat).| 9a Она продолжает течь следуя (**за) этой горой (badh-in kuh), посреди гор и пахотных земель, пока не доходит до места напротив Тибето-Индийской границы (ta barabar-i hadd-i miyan-i Tubbat va Hindustan rasadh). Затем она проходит через/пересекает/ (**англ. - cuts through) множество гор и пересекает их вплоть до пределов Куджана (Kujan) и Бугшура (Bughshur); далее она проходит между китайскими областями (nahiyat) Ir.sh и Khur.sh и вытекает в Восточный океан. Эта река, по вступлении в пределы Бугшура (Bughshur) (B.ghsuz?), называется GHIYAN (написано: 'Inan).
3. Еще одна река, именуемая WAJAKH ( *bajakh?), начинается на восточной стороне названной горы Маниса (Manisa) у крайнего предела (akhir-i hadd) пустыни. Она окаймляет (karan) шахры/уезды (англ. - towns (districts?)) Таджака (Thajak) [sic], Барихи (Bariha), и Кускана (Kuskan), продолжает течение через область (province) Хотан, и проходя через область *Sha-chou (chun az nahiyat-i Saju andar gudharadh) образует болото. Оттуда она течет до пределов Кучи (Kucha), затем проходит через (andar miyan) область (province) (nahiyat) Kur.sh (?) и область (province) F.raj.kli, и изливается в Восточный океан. На западном берегу этой реки находятся дома (гнезда?) птиц 'akka (сорОк?), и в весеннее время (ba vaqt-i baharan) все берега реки (усыпаны) птенцами этих 'akka. Ширина этой реки
1. "Образуется болото" (?).
71
полфарсанга, и ширину эту никак нельзя пересечь [1] (va hargiz pahna-yi in ab naburrand?). Когда река достигает пределов Куччи (Kuchcha) [sic], она называется РЕКА КУЧЧА (KUCHCHA) и под этим названием известна в книгах. И из тех же окрестностей (ham az an nazdiki), (только) ближе к Трансоксиане, происходят три реки, одна из которых называется S.MAY.ND-GHUN, вторая KH.RAY.ND (Khway.nd ?)-GHUN, и третья KHUL.ND (khuk.nd?)-ghun. Между Gh.za и K.lbank все три реки впадают в реку Thajakh [sic].
4. От реки Kisau отделяется большая река, которая подходит близко к этой (?) крепости хакана Тибета (Tubbat khaqan) и к *Usang (ba nazdik-i in qal'a-yi Tubbat-khaqan va ba-Karsang [sic] ayadh) и там она используется для полей и лугов (kisht-u-giya-khwar).
5. Еще одна река называется ILA. Она проистекает с горы Irghaj-art [sic], принимает северное направление и впадает в озеро Иссык-Куль (написано: Absikuk) [?].
6. Еще одна река - это Джейхун, которая происходит из местности Вахан (Vakhan), и следует по границе (bar hadd) между пределами Болора (Bolor) и (**пределами) Шакнана (Shaknan), (который) в Вахане (Vakhan), [2] вплоть до пределов Хутталана (Khuttalan), Тухаристана (Tukharistan), Балха, Чаганийана, Хорасана и Трансоксианы, (и далее) вплоть до пределов Хорезма (Khwarazm), (и наконец) до (**места) падения в море Хорезма.
7. Еще одна река называется KHARNAB; она начинается к западу от горы Касак (Qasak) и впадает в Джейхун между Бадахшаном и Паргаром (Parghar). Этот Харнаб (Kharnab) больше (mihtar) Джейхуна, но всякий дает имя Джейхун (последней реке) поскольку (эта) Джейхун следует более длинным течением (az rahi durtar ravadh).
8. Еще одна река протекает за (az an suy) Буттаманом расстояние 60 фарсангов; она течет с гор, которые протянулись от севера к югу (az nahiyat-i shamal ba junub daradh), пока она не достигнет Мунка (Munk) и Хульбука (Hulbuk); и по достижении Паргара (**селение) (Parghar) она впадает в Джейхун.
9. Еще одна река, которая называется VAKHSHAB начинается от Вахшских гор и близ Вахша впадает в Джейхун.
10. Еще одна река начинается из пределов Кумиджиса (KUMIJIS) (Kumijiyan), протекает через тамошние горы, проходит через (bar miyan) Ну-диз (Nu-diz) и впадает в Джейхун близ Кавадийана (Qavadiyan - **Кабадиан)
11. Еще одна река - это Чаган-руд (CHAGHAN-RUDH), которая начинается от Чаганийана и впадает в Джейхун близ Тамрида (Tamrid) [sic].
12. Еще две реки, из которых наибольшая называется Руд-и Даргам (RUDH-I DARGHAM)
1. Так представляется правильным в виду § 2,4. Менее вероятно: "нельзя перекрыть дамбой".
2. Или: Shaknan [va] Vakhan, "Shaknan и Vakhan". Ср. § 10.
72
(написано: D.Z'AM), происходят из пределов Тухаристана, соединяются в одну реку, и пройдя между Вальвалиджем (Valvalij) и Хульмом (Khulm), | 9b впадают в Джейхун.
13. Еще одна река начинается с гор на границах Ламгана (Lamghan) и Данпура (Danpur) [sic] и проходит южнее [севернее ?] *Нинхара (*Ninhar) (bar hadd (**[nihar]) bigudharad az suy-ijunub). Она называется РЕКА ЛАМГАН (Lamghan). Она протекает близ области/предела (bar hudud) Мултана (Multan) (написано: Muliyan) и городов *Рур (*Rur) (написано: Divin), Садусан (Sadusan), Бульри (Bulri), Мансура (Mansura) и Манджабри (Manjabri), и в окрестностях Кули (Kuli) изливается в Великое море.
14. Еще одна река, называющаяся Синд-руд (SIND-RUDH) начинается к западу от горы Касак (Qasak), которая также называется Гора Льда (Kuh-i yakh). Река течет в южном направлении (az suy-i junub), входит в пределы (hudud) Мултана (Multan), и соединяется с рекой Ламкан (Lamqan) [sic] с восточной стороны.
15. Еще одна река (называющаяся) HIVAN, происходит от горы Hivan, проходит между Джалавватом (Jalavvat), Балавватом (Balavvat) и Бирузой (Biruza) (написано: **[b(?i?)ruza]), входит в область (province) Мултан, впадает в реку Ламган с западной [читай: восточной] стороны.
После слияния этих трех рек река называется Михран(MIHRAN)
Говорят, что с вершины Горы Льда, которая есть (**гора) Касак (Qasak), вода бьет подобно фонтану (bar damadh chun fawwara) и также [что она ?] разделяется надвое таким образом (hamchinan), что одна половина течет к северу, и это река Харнаб (Kharnab), а другая течет к югу, и это река Синд-руд, которая впоследствии становится Михраном.
16. Еще одна река - МАЛЫЙ МИХРАН, который начинается от Индийской горы (Kuh-i Hinduvan) и, разделяя предел (miyan-i hadd) (владений) Дахума (Dahum) и (**предел) Райя (Rayy - **город Рей в Иране), проходит между (miyan) Хамананом (Hamanan) и Б.льхари (B.lhari) и между Нунуном (Nu'nun) и Нунином (Nu'nin); она окаймляет (bar hudud) Кандагар (Qandahar), достигает пределов Кули (Kuli), и впадает в Великое море.
17. Еще одна река - Узганд (UZGAND), которая начинается из-за горы халлухов и окаймляет Узганд, город Баб (Bab), Ахсикат (Akhsikat), Худжанд (Khujand) и Банакат (Banakat), вплоть до пределов Чача (написано: Chaj). Затем она окаймляет С.тканд (S.tkand), Параб (Parab) и многочисленные (**уездные) города (англ. - boroughs) вплоть до предела/**границы (ta bi-hadd) Джанда (Jand) и Джавары (Javara) (Khavara?) и впадает в (ba sic) в море Хорезма.
18. Еще одна река - Хурсаб (KHURSAB) (написано: Khirsab), которая начинается от крайнего предела (akhir-i hadd) Буттамана на северной стороне горы, и близ города Хурсаб соединяется с рекой Узганд.
19. Еще одна река - Ош (OSH), которая начинается на той же горе, проходит между (bar miyan) Ошем (Osh) и Ураштом (Urasht) и соединяется с Узгандом.
73
20. Еще одна река - Куба (QUBA), которая начинается с той же горы и соединяется с Узгандом близ Кубы.
21. Еще одна река - Хатлам (KHATLAM) [sic], которая начинается на горе Маниса (Manisa) и в месте, которое является границей между халлухами и ягма, окаймляет (bar) город Хатлам.
22. Еще одна река - Парак (Parak), которая начинается за горой халлухов и принимает южное направление, протекая через пределы Чача (Chach). Между Банакатом (Banakat) и стеной Каласа (Qalas) она соединяется с Узкандом.
Когда все эти реки объединяются, их общее течение называется РЕКА ЧАЧ, а арабы (Taziyan) называют его Сейхун (Sayhun).
23. Еще одна река - это река Бухары. Четыре реки берут начало на горе Среднего Буттамана. Они протекают расстояние 6 фарсангов; затем все четыре образуют болото (batiha) называемое Дарьяза(Daryazha); из последнего вытекает река, которая окаймляет пределы (bar hudud) Сурушаны (Surushana), Самарканда и Сугда (Sughd), и пересекает (англ. - cuts through - **букв. прорезается сквозь) (andar miyan) Бухару; часть ее используется для обработки земли/земледелия/**для (орошения) полей (kisht-u-barz) (**cultivation) в Бухаре, в то время как часть впадает в Avaza (**озеро) Пайкенда.| (10a)
24. Еще одна река - река Балха, которая начинается в области/**пределах (англ. - region) (hudud) Бамийана(Bamiyan), окаймляет (bar hudud . . . bigudharadh) пределы Мадра (Madr) и Рибат-и Кирвана (Ribat-i Kirvan) [sic], и достигает Балха. Все ее воды используют для орошения Балха.
25. Еще одна река HIDHMAND, которая начинается на границе (hadd) Гузганана. В окрестностях Гура она минует (англ. - flows past - **букв. протекает рядом с, мимо) (bar) Дургуш (Durghush) [sic], Тиль (Til) и Буст (Bust), и образует болото вокруг области Систан (Sistan) (az gird-i Sistan andar ayadh). Часть ее используется для земледелия, а часть впадает в озеро Zarah.
26. Еще одна река - река Марв/Мерв (MARV), которая начинается от предела Гарчистана (Gharchistan), на границе, отделяющей Гузганан от Гура (az hadd-i miyan-i Guzganan va Ghur). Она минует (англ. - flows past) (bar) Башин (Bashin), проходит по середине долины (miyan-i dara biburradh), и минуя (англ. - flowing past) Маруд (Marudh), Диз-и Хинаф (Diz-i Hinaf) [sic], Логар (Logar), Б.р.кд.р (B.r.kd.r) (*Barakdiz?) и Гиранг (Girang) достигает Марва (Marv), где ее используют на полях.
27. Еще одна река - река Герат (HERAT) (Hari < Hare), которая начинается у пределов (hudud) Гура и используется на полях Герата. Герат обладает также другими значительными (buzurg) реками, образованными потоками (sayl), однако временами в них не остается воды. Поэтому мы их не упомянули.
28. В области (province) (nahiyat) Кирман (KIRMAN) нет значительных рек или озер, за исключением Великого моря и небольшой реки, способной вращать десять мельниц, происходящей из пределов Джируфта и протекающей мимо;
74
большая часть ее используется в жарких землях Кирмана; остальные (реки) впадают в Великое море близ Хормуза (Hormuz).
29. Еще одна река - Сакан (SAKAN) в Парсе, которая начинается в горах и рустаках/волостях (англ. - districts) (rusta) Руйагана (Ruyagan); изменив свое направление, она протекает вокруг города Кавар (Kavar) (az girdi Kavar andar gardadh), и между Наджирамом (Najiram) и Сирафом (Siraf) соединяется с Великим морем.
30. Еще одна река - Хуйадан (KHUYADHAN), берущая начало из области (англ. - district) (nahiyat) Хуйадан в Парсе. Она проходит к востоку от Таваджа (Tavaj) и соединяется с Великим морем между Ганафой (Ganafa) и Наджирамом (Najiram).
31. Еще одна река - Шадаган(SHADHAGAN), которая начинается в области (англ. - region) (nahiyat) Базрандж(Bazranj) в Парсе и, миновав западный угол Таваджа, соединяется с Великим морем.
32. Еще одна река - Сирин(SIRIN) (Shirin?), которая происходит с горы Данбад (Dhanbadh) (Dinar ?) в области (англ. - district) Базрандж. Она проходит между Вайаганом (Vayagan) и Ларанданом (Larandan); на границах (bar hudud) Аррагана (Arragan) она проходит через город [ba-shahr читай: *ba Rishahr "через Ришахр"] и соединяется с Великим морем между Синизом (Siniz) и Ганафой (Ganafa).
Эти четыре реки протекают в направлении от севера к югу.
33. Еще одна река - Курр (KURR), которая начинается из пределов Азда (Azd) (*Urd?) в рустаке/волости (англ. - district) (rusta) Карван (Karvan), относящемся к (az) Парсу. Она течет в восточном направлении, пока не пройдет южнее Истахра (Istakhr) (hami ta ba-Istakhr bigudharadh) и не соединится с озером *Биджаган (*Bijagan) [ныне: Bakhtagan].
34. Еще одна река - Фарваб (FARVAB), которая вытекает из области/уезда (англ. - district) Фарваб, также в Парсе, в восточном направлении; достигнув Истахра, она меняет свое направление и к востоку от Истахра впадает в реку Курр, которая - наиболее здоровая (durusttarin) и наилучшая вода в Парсе.
35. Еще одна река - ТАБ (TAB), которая начинается на (**горе) Кух-Джилю (Kh-Jilu), расположенной у пределов (ba hudud) Сипахана (Sipahan), следует границей между Хузистаном (Khuzistan) и Фарсом (ba hadd-i miyan-i Khuzistan va Pars) и впадает в Великое море. Город Махирубан (Mahiruban) стоит в море между (двумя рукавами) этой реки (andar miyan-i in abast bayn-i darya). [1]
36. Река SARDAN также начинается на (**горе) Кух-Джилю и впадает в реку Таб (ba rudh-i Tab andar uftadh). Город Сардан (Sardan) (написано: Surdan) (**находится) между этими двумя реками.
37. Еще одна река - это река Шуштар (SHUSHTAR) в провинции (англ. - province) Хузистан. Начало ее - из пределов провинции (англ. - province) Джибаль (Jibal) (shahr-i Jibal). Она течет [2] | (10b) через Шуштар (Shushtar), Сук аль-Арба'а (Suq al-Arba'a), Ахваз (Ahwaz), Джуббай (Jubbay) и Басийан (Basiyan) пока не достигнет Дахана-йи Шира (Dahana-yi Shir - ("Пасти льва")) и Хисн Махди (Hisn Mahdi). Затем она впадает в Великое море.
1. О местонахождении этого города, ср. § 29, 15.
2. На полях: al-juz' al-thani, "второй раздел" ?).
75
38. Еще одна река в Хузистане - Масрукан (MASRUQAN). Она отделяется (bar daradh) от реки Шуштар и течет к Ахвазу, орошая все поля; остаток снова впадает в реку Шуштар (baz rudh-i Sh. uftadh) близ Ахваза. Город Аскар-и Мукрам ('Askar-i Mukram) (написано: 'Askar va Makrum) находится между этими двумя реками.
39. Еще одна река также отделяется от реки Шуштар у предела (az hadd) Басийана и орошает поля Басийана, Хан-Мурдуны (Khan Murduna) [sic] и Даурака (Dauraq) вплоть до пределов Рам-Урмизда (Ram Urmizd).
40. Еще одна река - это река Шуш (SHUSH), которая начинается в окрестностях Кархи (Karkha) (az hadd-i Karkha bar-daradh) от одного из отрогов гор Джибаль (Jibal) и течет орошать сельскую местность (countryside) (sawad) Шуштара [?] и Шуша (Shush). Она проходит между Шушем и Б.душавуром (B.dhushavur) [?], но прежде чем она достигнет предела Басунная (Basunnay) всю ее забирают на поля (ta ... rasadh hama andar kisht-ha ba-kar shudha bashadh)
41. Еще одна река - РАС (RAS) (?), протекающая на севере (andar hadd-i shamal), в стране гузов. Это большая река, (воды) которой черны и дурно пахнут (siyah va ganda); она начинается с горы, которая находится на границе между кимаками и хырхызами, пересекает (andar miyan) страну гузов и впадает в Хазарское море.
42. Еще одна река - АРТУШ (Иртыш?), которая начинается на той же горе. Это большая вода, черная, но годная для питья и пресная (shirin). Она протекает между гузами и кимаками пока не достигнет селения Джубин (*Чубин) (Jubin (*Chubin)) в стране кимаков; затем она изливается в реку Атиль (Atil).
43. Еще одна река - Атиль (Atil), которая начинается на той же горе к северу от Артуш; это могучая и широкая река, текущая через страну кимаков (andar miyana-yi Kimakiyan) вплоть до селения Джубин (*Чубин); затем она течет в западном направлении вдоль границы между гузами и кимаками пока не минует Булгар (Bulghar) (ta bar Bulghar bigudharadh); затем она поворачивает на юг, протекая между тюркскими печенегами и буртасами (Burtas) [2], пересекает город Атиль, относящийся к хазарам (az hadd-i Khazaran) (**к хазарскому пределу), и впадает в Хазарское море.
44. Еще одна река - это река Рус/русов (RUS), которая начинается из внутренней области страны саклабов (Saqlab) и течет в восточном направлении пока не прибудет в пределы русов. Затем она окаймляет пределы (bar hudad) Уртаба (Urtab), С.лаба (S.lab), и Куйафы (Kuyafa), которые есть города русов, пределы хыфджахов (Khifjakh). Затем она меняет свое направление и течет в южном направлении до пределов печенегов (ba hudud Bachanak) и изливается в реку Атиль.
1. Читай: kisht, вместо kashtiha.
2. V.i.стр. 463.
76
45. Еще одна река - RUTA, которая начинается с горы, расположенной на границе (sarhadd) между печенегами, маджгари (Majghari) и русами. Затем она входит в предел русов (andar miyana-yi hadd-i Rus) и течет к саклабам (Saqlab). Затем она достигает города Хурдаб (Khurdab), относящегося к саклабам, и используется (расходуется, применяется) на их полях и лугах.
46. Еще одна река - ТИГР (TIGRIS), который начинается в горах Diyarbakr (Amid; написано: Imid), минует (англ. - flows past) (bar) Баляд (Balad), Маусиль (Mausil), Такрит (Takrit) и Самарру (Samarra), разделяет надвое и Багдад, и Уасит (Wasit) (miyana-yi B. biburradh), и наконец достигает Мадара (Madhar), Булы (Bula) (*Ubulla) и пределов Басры; затем она изливается в Великое море. Близ Фатха (Fath) от Тигра отделяется река, которая называется канал Ма'киль (Ma'qil), и течет в Басру. Еще одна река отделяется также от Тигра неподалеку от Булы (ba bar-i Bula) и называется канал Була (nahr Bula). Она течет строго на запад до тех пор, пока в пределах (hudud) Басры не соединится с каналом Ма'киль. Затем она проходит через (az) Басру, где она называется канал Дубайс (Dubays). Наконец она еще раз (baz) соединяется с Тигром близ Аббадана ('Abbadan). Между Уаситом и Мадаром от Тигра отделяется канал, образующий два болота, | (11a) которые называются Болота Басры.
47. В Армянских горах начинаются две реки, именуемые ДВА ЗАБа (TWO ZABS) (Zabayn, написано: Zabir), Малый и Большой Заб. Обе текут в юго-западном направлении и изливают себя в Тигр между городами Хадитха (Haditha) и Синн (Sinn).
48. Из двух других рек, та, что называется SAS (Sabus ?), начинается в Армянских горах и используется на полях; когда она достигает города Укбара ('Ukbara) (написано: 'Akbura) от нее ничего не остается. Другая река, берущая начало на той же горе и именуемая Нахраван (NAHRAWAN), используется на полях, и когда она достигает Нахравана ничего от нее не остается.
49. Еще одна река - Евфрат, который начинается на горе Улайк ('Ulayq) ('Aliq ?) и протекает по стране Рум (Rum), пересекая гору Луккам (Lukkam) (az miyan biburradh). Она появляется в пределах (hudud) Малатьи (Malatya) (написано: Malatiya) и таким образом (hamchinin), повернув к югу, окаймляет Шумайшат (Shumayshat), Санджу (Sanja) и Балас (Balas) (*Balus?). Затем она держится северо-восточного [читай: юго-западного!] направления, пока не обогнет (пройдет по краю, англ. - skirts) Raqqa, Qarqisiya, Rahba, 'Ana, Hit и Anbar. Затем она снова меняет свое направление и течет на юго-[восток] (miyan-i junub [*va mashriq]), пока не достигнет болота Куфы (Kufa). После Анбара от нее отделяется канал, именуемый Нахр-Иса (Nahr-'Isa), доходит до Багдада (ta B.) и изливается в Тигр, и люди плавают на судах (ba-kashti ravandh) этим каналом из Евфрата в Тигр. Ниже Нахр-Исы (az zir-i Nahr-'Isa) еще один канал, больший его, отделяется от Евфрата (ham az in rudh); он называется Нахр-Сарсар (Nahr-Sarsar) и используется на полях города Сарсар (Sarsar). Еще
77
ниже канал, больший чем Нахр-Сарсар, который называется Нахр аль-Малик (Nahr al-Malik), отделяется (от него - **Евфрата), и используется на полях города Нахр аль-Малик. Еще ниже начинается канал в области (hudud) Карбала (Karbala). Он называется Нахр-Сура (Nahr-Sura) и течет пока также [i.e., подобно Евфрату] не изольется в болото Уасит. Город Джами'айн (Jami'ayn) находится между этими двумя реками, т.е., главным потоком ('amud) Евфрата и каналом Сура.
50. Еще одна река в пределах (англ. - province) (hudud) Хорасана называется ХИРАНД (HIRAND). Она начинается с горы Тус (Tus) и окаймляет область Устува (Ustuva) (написано: Asatavu) и Джармаган (Jarmagan). Она разделяет (англ. - cuts) надвое (город) Гурган (miyana-yi G. biburradh), течет к городу Абаскун (Abaskun) и изливается в Хазарское море.
51. Еще одна река в провинции (англ. - province) Табаристан называется ТИЗИН-РУД (TIZHIN-RUDH). Она начинается на горе Карин (Qarin) в окрестностях Пиррима (Pirrim), окаймляет Сари (Sari) и (изливается в Хазарское) море.
53. Еще одна река, именуемая БАВУЛЬ (BAVUL), начинается на горе Карин, окаймляет Маматир (Mamatir) и изливается в Хазарское море.
53. Еще одна река, именуемая ХАРХАЗ (HARHAZ), начинается в горах Райя (Rayy - город Рей) и Лариджана (Larijan) на границе (az hadd) Табаристана и стекает в окрестности Амоля (Amol), (где) большая часть ее воды используется на полях, в то время как остаток изливается в Хазарское море.
54. Еще одна река, именуемая САПИД-РУД (SAPID-RUDH), начинается на горе Huwayrith в Армении, течет в западном [читай: в восточном] направлении, пересекает (miyan) Гилян (Gilan) и изливается в Хазарское море.
55. Еще одна река, именуемая АРАС (ARAS) (написано: Arus), начинается на восточной стороне Армянских гор, из места, примыкающего к Руму. Приняв восточное направление, она продолжает течь пока, обогнув Вартан (Vartan) и проследовав границей между Адарбадаганом (Adharbadhagan), Арменией и Арраном (Arran), не соединится с Хазарским морем.
56. Еще одна река, именуемая КУРР (KURR), начинается в провинции (англ. - province) Арран на горе, расположенной между Арраном и Сариром (Sarir). Приняв восточное [1] направление, она течет к пределам Шаки (Shaki) и Кабала (Qabala) (написано: Qibla) и окаймляет Бардидж (Bardij) (*Bardej).| (11b) Затем она соединяется с рекой Арас (написано: Aris) и их воды текут между Муканом (Muqan) и Баку (Baku), чтобы соединиться с Хазарским морем.
57. Еще одна река в стране Араб ('Arab) [2] - БАЙХАН (BAYHAN) (написано: Mijan). Она начинается от дальней оконечности (akhir-i hudud) гор Тихама (Tihama), т.е. от самой восточной их части (ank ba mashriq), окаймляет город Уади Байхан (Wadi Bayhan) (написано: Mijan), Шабва (Shabwa) (написано: Saywa), и города Хадрамаута (Hadramut), (затем) пересекает пески Ахкаф и впадает в Великое море.
1. Так вместо: западное.
2. Так вместо: Арран.
78
В сирийских землях (англ. - Syrian lands) (**в стране Шам) (bilad-i Sham) нет больших рек.
58. Еще одна река, именуемая Нахр аль-Карум (Nahr al-Karum) (*Kurum), начинается в провинции (province) ('amal) Букаллар (Buqallar) (фема Вуккеллария) в Срединном/Центральном Руме (az miyana-yi Rum), и впадает в Грузинское море (англ. - Sea of Georgians - море Грузинов).
59. Еще одна река начинается в Ифлакунии (Iflakhaniya) (фема Пафлагония) в Руме, окаймляет город Танабри (Tanabri) (*Kangri) и впадает в море Грузинов.
60. Еще одна река начинается из Убсика (Ubsiq) Румского (фема Опсикий), окаймляет город Б.ндаклус (?) B.ndaqlus и Дидун (Didun) (B.d.ndun, N.dydun?), чтобы втечь в озеро Никия (*Niqiya) (написано: Tanqiya) в Руме.
61. Еще одна река также начинается здесь (idhar) и следует границей между (bar miyan-i hadd) Натликом (*Natliq написано: Batliq) (фемой Анатолика) и Букалларом (Buqallar) (фемой Вуккеллария). Затем она поворачивает к югу, протекая между Хаком ( **[khak]) и Никией (*Niqiya), и изливается в озеро Никия (*Niqiya).
62. Еще одна река - НИЛ в Египте. К югу [читай: к северу?] от Джабаль аль-Камар (Jabal al-Qamar) начало берут десять больших рек. [1] Из каждых пяти (из них) образуется болото (batiha bandadh); затем из каждого из этих болот вытекают по три реки. Из всех этих шести рек образуется болото (yaki batiha bandadh) за пределами Нубии к югу (birun as hudud-i Nuba andar junub). Затем река Нил вытекает из этих болот и входит в Нубию (ba miyan-i N.), протекая в северном направлении пока не пересечет (biburradh) всю провинцию (англ. - province) Нубия. Затем она поворачивает к западу к городу Сукар (Sukar) (написано: Sakra), затем поворачивает обратно (baz gardadh) к востоку, пока не обогнет (bar taraf) Гору Оазиса (Kuh-i al-Wahat) и не минует (англ. - flowed past) (bar) Усуан (Uswan) (Асуан). Затем она протекает строго на север и пересекает всю провинцию (англ. - province) Египет. Она окаймляет Ахмим (Akhmim), Файюм (Fayyum) и Фустат (Fustat), и изливается в озеро Тиннис (Tinnis).
63. И из песков, которые расположены между областями (англ. - districts) (nawahi) Египта и морем Кульзум (Qulzum), начинается большая река, которая протекает в западном направлении и пересекает Нубию по всей ее широте (miyan-i Nuba biburradh ba pahna). В месте, где расположен город Кабиль (Kabil), который принадлежит нубийцам и является их столицей, она впадает в Нил. Эта река называется РЕКА РАМЛЬ АЛЬ-МАДАН (Raml al-Ma'dan). [2]
64. Близ Фустата большой канал отделяется от Нила и постоянно отводится (английский текст - utilized (используется) (ba kar hami shavadh) на поля пока не достигнет Александрии; остаток воды опять (**же) (baz) [3] стекает в озеро Тиннис.
65. В землях (andar shahrha) Ифрикии (Ifriqiya), в Тандже (Tanja) и вплоть до
1. Ср. § 3, 28.
2. Ср. § 59, 63.
3. Возможно: ba ... baz "по направлению к", ср. стр. 50, строка 20.
79
до области (nahiyat) Суса-Дальнего (перс.-англ. - Sus-the-Distant) нет ни больших, ни важных (kull) рек, кроме таких, которые (magar chunank) служат для питья (khurd) и (орошения) полей.
Также мы не нашли в книгах и рассказах (andar kitab-ha va akhbar-ha) никаких сведений о каких-либо реках в Судане.
66. Еще одна река начинается к западу от страны Рум, с горы Булгари (Bulghari), и следует (hami ravadh) в восточном направлении пока не достигнет места (поселения) (jay) Саклабов, живущих в стране Рум. По пересечении страны Бурчан (Burchan) (ba nahiyat-i Burchan [sic] bigudharadh) она окаймляет провинцию (англ. - province) (bar 'amal) (фему) Фракия (написано: Buraqiya), в этой (области?) пересекает город Кустантиния (Qustantiniya) (andar in [miyan?] miyan-i Q. bigudharadh), тогда как остаток (воды) стекает в пролив. Эта река называется Булгари (Bulghari).
67. Река ТАДЖУ (**Тахо/Тежу) (Tagus) ( **[taja] *Taju), берущая начало в горах Испании близ Толедо, обтекает кругом город Толедо (az gird-i shahr-i Tulaytula andar ayadh), следуя в западном направлении, затем поворачивает к востоку (, затем) снова к западу. И она продолжает течь до пределов *Мериды (*Merida) (написано: Harda) и Сантарема (Santarem) (Shantarin). У последнего места она изливается в Западный океан.| (12a)
И во всем этом мире нет таких рек, по которым могут ходить суда, за исключением тех, что мы назвали. Относительно южных стран (англ. - southern parts) (nahiyat) мы не нашли совсем (al-batta) никакого упоминания о какой-либо большой реке там, за исключением 68. РЕКИ БУДЖА (Buja) [sic], о которой говорится, что она начинается на горе, расположенной на юге, пересекает (miyan) Буджу (Buja), и впадает в море близ Абиссинии (Habasha). Бог ведает все, и нет иной силы помимо Бога!
Текст комментариев к этой главе лежит отдельным файлом по этой ссылке.