Черновик русского перевода английского перевода эфиопской книги "Слава Царей" /Кебра Негаст/

Английский текст http://www.sacred-texts.com/chr/kn/index.htm

(английский перевод - by SIR E. A. WALLIS BUDGE M.A., LITT.D., D.LITT., LIT.D. F.S.A.).

Пронумерованные примечания принадлежат сэру Уоллесу Баджу, помеченные одной (*) или двумя (**) зелеными звездочками - иеромонаху Григорию (В.М.Лурье), будучи извлеченными либо из его статьи: Христианский Восток 2 (2000) В. М. Лурье ИЗ ИЕРУСАЛИМА В АКСУМ ЧЕРЕЗ ХРАМ СОЛОМОНА: Архаичные предания о Сионе и Ковчеге Завета в составе Кебра Негест и их трансляция через Константинополь, либо из Е-писем, (*) которые (и статью и письма) он мне любезно прислал (**). Кроме того кое-какие комменты я позаимствовал из двух книг: 1) Абиссинские хроники XIV-XVI вв. АН СССР. М-Л. 1936 2) Эфиопские хроники XVI-XVII веков. М. Наука. 1984 - которые располагаются в сети по адресу http://www.vostlit.info/haupt-Dateien/index-Dateien/EE.phtml.

Квадратные скобки и круглые скобки без курсива - от Уоллеса Баджа. Моя* отсебятина** под*** звездочками** и курсивом*, а также за /слэшем.

Слава царей

(KEBRA NAGAST)

Во славу Бога Отца, устроителя Вселенной, и Сына Его Иисуса Христа, через Кого все начало быть, и без кого ничто не начало быть*, и Святого Триединого Духа, Утешителя**, который исходит от Отца и происходит от Сына, веруем мы и поклоняемся Троице, Богу Единому, Отцу и Сыну и Святому Духу.

* Евангелие от Иоанна 1.3: "Все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть."

** Так назвал его сам Иисус, см. Евангелие от Иоанна 14.26: "Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам."

1. О славе царей

Разъяснение и толкование трехсот и восемнадцати православных [отцов]* о сиянии, и величии, и достоинстве, и о том как Бог даровал их детям Адама, и в особенности о сиянии и величии Сион/а/, Ковчега** (tâbôt) Закона Божьего, которому Сам Он Создатель и Устроитель в твердыне Его святости прежде всех тварных созданий, ангелов и людей. Ибо Отец и Сын и Святой Дух в добром сообществе и истинном благоволении /истинной доброй воле/ и сердечном согласии вместе создали Сион Небесную /Небесный Сион/, (с тем) чтобы то (it) было место/чтобы был(а) он(а) местом/ обители Славы их. И сказали тогда Отец и Сын и Святой Дух: " Сотворим*** человека по образу и подобию нашему" 1 , и все Они с тем согласились с готовностью и благоволением/доброй волей. И сказал Сын: "Я облачусь в Адамову плоть", и сказал Святой Дух:"Я поселюсь в сердце [сердцах] пророков и праведников", и это согласие общее и завет [исполнены] были в Сион(е), городе Славы их. Также Давид говорил: "Вспомни завет Твой, что Ты заключил во спасение когда-то, жезл наследия Твоего, на Горе Сион, где ты пребываешь." 2

И создал Адама Он по образу Своему и подобию, с тем чтобы мог удалить Он сатану за гордыню его вместе с духом его, и утвердить Адама - Его собственный саженец - вместе с праведными, детьми Его, дабы они воздавали хвалу Ему. Ибо был замысел Божий, избранный и уста(но)вленный в том, что сказал Он: "Я сделаюсь человеком, Я пребуду во всем, что Я создал/сотворил, Я пребуду во плоти." И во дни, что наступили после того, благом угодным Ему/по благому соизволению Его (by His good pleasure****), во плóти Второй Сион/Второго Сиона (т.е. Девы Марии - См. ниже примечание * к главе 11) рожден был второй Адам, тот Кто Христом стал, Спасителем нашим. Это и есть наша слава и наша вера, наша надежда и наша жизнь, Вторая/ой Сион.3

Примечания

1 кн. Бытия гл. 1 ст. 26 И сказал Бог: сотворим*** человека по образу Нашему по подобию Нашему

2 Псалом 73.2: "Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, - эту гору Сион, на которой Ты вселился."

3 т.е., Дева Мария, которая во второй главе отождествляется с "Ковчегом Закона Божьего, небесным и духовным Сионом".

* 318 Отцов Первого Вселенского собора (Никея, 325 г.); *Кроме того, см. ниже гл. 14, 318 соответствует числу рабов, рожденных в доме Авраама.

** Библейский Ковчег Завета. Подробности о библейском описании Ковчега см.ниже в главе 17 и примечаниях к ней.

Эфиопское слово табот находится в несомненном родстве с арабским табут ="сундук, коробка, ящик" (например в татарском языке "табут" закрепилось в значении "гроб"), т.е. соответствующим церковнословянскому "ковчег". О направлении заимствования судить не берусь в силу собственного дилетантизма.

Несколько цитат о почитании Ковчег Завета в Эфиопии, а также о родственных ему предметах почитания и понятиях (Tâbôt):

Tabot - это обычно небольшая плита из дерева, иногда камня, толщиной от 2,5 дюймов; размеры по длине и ширине варьируются от 6x5 до 16x10 дюймов*. Нередко на Т. выгравирован крест или даже несколько, или же изображение Христа в виде агнца, или Девы и Младенца. Также на Т. обычно имеется надпись, на языке Геэз, указывающая на библейский персонаж или святого, которому посвящен этот Т., а иногда слова "Альфа и Омега" на Геэз.

* Т.е. Tabot по форме скорее напоминает не сам Ковчег Завета, а скрижали, хранящиеся, согласно библейскому тексту, в Ковчеге Завета.

Однако мало кому удается прочесть эти надписи, поскольку Т. неизменно тщательно задрапирован, и хотя он используется в праздничных шествиях, видеть его могут только священники, совершающие обряды. Вопреки своей религиозной и культурной значимости, Т. обычно украшен довольно незатейливо. Из-за подобного почитания, описания Т.-ов редки. Одно из первых таких описаний сделал в XVII веке иезуит Маноэль Баррадас. Он говорит, что Т.-ы были "обычно из дерева, некоторые довольно искусно исполнены и украшены резьбой или расписаны ... другие сделаны из камня, белого и красивого подобно мрамору." Он утверждает, что ему довелось видеть необычный Т., который носил имена ни много ни мало 7 Святых.

Tabot традиционно хранится в Manbara Tabot, что означает нечто вроде Алтарного Ковчега (Altar Chest), по назначению он сопоставим с Алтарем. Manbara Tabot бывает двух основных форм. Простейшая представляет собой полый куб из дерева с дверцей на петлях и 4 невысокими ножками. Более сложная разновидность состоит из 3 подобных кубов, установленных горизонтально, также на 4 ножках. Только самый низкий из них служит вместилищем Т. Кроме того, бывают Manbara Tabot'ы, чье устройство напоминает "будку часового". Некоторые из них в наши дни могут достигать в высоту человеческого роста, так что порой они с трудом проходят в двери церкви.

Многие Manbara Tabot'ы украшены красивой резьбой и весьма искусно расписаны. Из-за благоговейного к ним отношения, их редко показывают светским эфиопам и иностранцам. Однако их вполне возможно увидеть в процессе работы, в мастерских церковных художников, где их производят.

(источник - Is it true Menilek, the son of Biblical King of Israel? by Richard Pankhurst - http://www.angelfire.com/nb/geeskafrika/ethiopia_5feb02.html)

Эту и все нижеследующие фотографии в полном размере можно увидеть в фотоархиве http://pro.corbis.com/index.asp либо кликнув по маленькому снимку (и тогда вы увидите только изображение), либо введя в строку поиска на сайте фотоархива инвентарный номер снимка (для вышерасположенной фотографии 0000337775-028), и тогда вы увидите также некоторую сопроводительную информацию!

tabot - "Все христиане Эфиопии убеждены, что именно в их стране на протяжении уже почти 3 тысяч лет хранится Ковчег Исхода, который долго и безуспешно разыскивают по всему миру. Более того, они указывают даже точное место - святая реликвия, все эти века хранившая их народ, находится в каменной часовне, выстроенной в основании самой большой церкви города Аксум. Каждый год в Аксум прибывают тысячи и тысячи паломников, желающие вблизи от "святого места" принять участие в церемонии Тимкат*, одном из самых значительных христианских праздников страны. Вся церемония проводится вокруг "tabots" - глиняных табличек, которые символизируют Ковчег и аналоги которых хранятся в каждой ортодоксальной церкви Эфиопии. По сути, каждая из этих церемоний является подтверждением крепости религиозных чувств эфиопских христиан, традиции общины которых почти без изменений сохраняются уже 1700 лет.

* Timqat - эфиопское название праздника Богоявления, празднуется, как и положено, через 12 дней после Рождества.

" (Источник: http://www.jesuschrist.ru/news/print.php?id=954 со ссылкой на http://www.mignews.com/news/Science/world/efio1901.html )

EK006061 Эфиопские священники в ходе празднования Timkat/Богоявления у храма св. Георгия (Лалибела)

DWF15-548644 Эфиопский православный священник несет над головой т.н. tabot в день праздника Богоявления/ Timkat, 20 января 2004 (Аддис-Абеба)

"Почитание, которым окружен "tabot" в Абиссинии (Эфиопии) вплоть до нынешнего дня, то, как его несут с целой процессией, в сопровождении пения, танцев, ударяя молитвенными палочками, с рокотом sistra и звуками других музыкальных инструментов, очень напоминает сцену из 2 Цар. 6:5,15 и 16, когда Давид и народ танцевали вокруг ковчега. Все это зрелище, его содержание и его атмосфера заставляло всех, кто видел это, почувствовать себя перенесшимися во времена Ветхого Завета". (M. Powne, Ethiopian Music, Oxford, 1968, pp. 98, 99. - цитируется по "Истории христианской музыки" Эндру Уилсон-Диксон.)

Tabot - алтарь, имеющий очень много общего с ковчегом завета, находится во внутренней палате эфиопского храма, доступной только священникам,он сделан из дерева и задрапирован чрезвычайно красивой тканью.

(Эндру Уилсон-Диксон. "История христианской музыки", глава "Коптская и Эфиопская церкви")

Неутешительная информация! которую впрочем трудно* проверить: Дж. Брюс, побывавший в Эфиопии в 1769-72 годах, утверждал, будто царь самолично поведал ему, что Ковчег Завета был уничтожен Ахмедом Гранем** вместе с древним храмом Марии Сионской, "though pretended falsely to subsist there still ("хотя и делается вид, будто он существует там до сих пор". )". (Stuart Munro-Hay "Aksum: An African Civilisation of Late Antiquity" - http://users.vnet.net/alight/aksum/mhak1.html )

* Не могу сразу вспомнить где, но где-то я прочитал, что пару лет назад на очередном собрании местной общины было решено закупить и выдать хранителю (сторожу) Ковчега Завета новые патроны к его Калашникову http://www.vokrugsveta.ru/tv/vs/archives/?item_id=343.

!!! Воспользовавшись фотоархивом http://pro.corbis.com/index.asp можно увидеть праздничные процессии с tabot'ами - снимки под инвентарными номерами (номер поместить в строку поиска) 0000337775-001, AAGB001006, AAGB001007, EK006061; что-то вроде мастерской по изготовлению tabot'ов - 0000337775-027, 0000337775-028, 0000337775-028.

** См. ниже примечание к главе 11.

Немного о сложностях с переводом этого, и родственных ему выражений: По-английски ковчег - Ark, здесь же английский переводчик употребляет слово Tabernacle. Tabernacle имеет, согласно словарю Мюллера, следующие значения: 1) временное переносное жильё, шатер; 2) сосуд, человек (как вместилище души); 3) молельня (протестантских сектантов); 4) церк. дарохранительница; 5) церк. рака; 6) библ. скиния. Скиния - это особый шатер в котором в эпоху Моисеевых скитаний по пустыне хранился Ковчег Завета. Скиния ставилась вне основного лагеря. Шатер/скиния и рака/сосуд/дарохранительница сходятся в одном слове не случайно, ведь согласно библейскому тексту, которому следует и К.Н., Ковчег/Tabot (в английском переводе Tabernacle) был изготовлен Моисеем по подобию некого небесного шатра, но все-таки в тексте К.Н. он чаще описывается (см.ниже гл. 17 О Славе Сиона) как библейский Ковчег Завета - деревянный сундук в котором хранились скрижали с заповедями Завета. Так (Ковчег) я и буду переводит дальше, хотя иногда это будет вызывать некоторые трудности, которые я и пытаюсь облегчить этим разъяснением.

*** Множественное число этого глагола в оригинальном библейском тексте волновало многих комментаторов. В К.Н. эта проблема решена просто: вместо "Бог" в текст Книги Бытия вставили всю Святую Троицу поименно.

**** См. ниже примечание ** к главе 21.

2. О величии царей

Итак, обратимся назад и поразмыслим, и начнем [называть] кого из царей земных, от первого самого и до последнего, согласно Закону и Заповедям, и чести и силе (в английском переводе - greatness - величина величие), нам следует возвеличить, а кого умалить.

Григорий*4, творитель чудес, который был брошен в пещеру из-за любви [его] к муке Христовой и претерпевавший страдание (**это) пятнадцать лет, сказал: "Когда пребывал я в той яме, размышлял я об этом, а также о безрассудстве царей Армении, и сказал я, насколько могу я постигнуть, [в] чем [состоит] величие царей? Уже ли оно в количестве воинов, или в великолепии владений земных, или же в силе (**их, т.е. царей?) власти над городами большими и малыми. Вот какова была мысль моя всякий раз во время молитвы, и мысль моя понуждала меня снова и снова размышлять о величие царском. И вот я начну (**рассказ свой)."

Примечания

4. Григорий, упоминаемый здесь, не Григорий Чудотворец (**Григорий Неокесарийский, Чудотворец (Thaumaturgus), как утверждается в предисловии, см. Предисловие), а Григорий Просветитель - святитель Армении, деятельность которого пришлась на первую четверть четвертого века. /*В английском переводе - GREGORY, the worker of wonders and miracles./ Григорий, сын (родился примерно в 257 году) Анага, уроженца Балха, Святитель Армении, претерпел муки от армянского царя Тиридата III, однако в конце концов царь обратился и стал его учеником. Умер Григорий в 330. В пользу армянского святого говорит упоминание армянских царей и эпизод с многолетним пребыванием в яме (в сети имеется «История св.Григория Просветителя и обращения Армении в христианство» /Агатангелос/, также см. там главу 14 Книги Первой "Истории страны Алуанк" Мовсеса Каганкатваци, и Книгу Вторую "Истории Армении" Мовсеса Хоренаци.)

Об армяно-эфиопских связях:

"С конца XI—XII в. установились связи христиан Эфиопии с армянами, которые после разгрома Армении сельджуками обосновались в Египте. Армяне покровительствовали эфиопским паломникам и монахам в Египте и Иерусалиме и до известной степени контролировали назначение коптских епископов в Эфиопию." (см. Предисловие к "Истории Эфиопии" А.Бартницкий/И.Мантель-Нечко)

3. О царстве Адама

И восхожу я к Адаму, и говорю я, что Бог есть истинный царь, Ему подобает хвала, и Он под собою Адама поставил царем быть всему, что Он создал. И Он же из Сада изгнал его за отступление/отступничество его через грех /от/ Змея (the sin of the Serpent) и умышление дьявола (the plotting of the Devil). И в это прискорбное время Каин родился, и лик его злобный и злую наружность увидел Адам, и опечалился. И после Авель родился, и увидел Адам, что наружностью благ он и лик его добр, и сказал: "Вот он сын мой, наследник моего царства".

4. О ревности

И вот они выросли вместе, и возымел сатана к нему (**т.е. Адаму) ревность, и вбросил (**т.е., видимо, посеял; в английском переводе - cast) он ревность свою в сердце Каина, который имел уже ревность [к Авелю], во-первых, из-за Адама, отца его, слов, который сказал: "Он, лик имеющий добрый, наследует царство мое"; а во-вторых, из-за сестры его, ликом прекрасной, рожденной с ним вместе и отданной Авелю, ибо тогда повелел им Бог размножаться и населить землю - сестра** же, что родилась вместе с Авелем, ликом своим походила на Каина, и поменял их (т.е. сестер Каина и Авеля) местами отец [замуж] за них отдавая***; - и в третьих, из-за того, что когда предложили они двое [2 брата] жертву, принял Бог предложение/подношение Авеля, и отверг предложение/подношение Каина. И по причине той ревности Каин убил Авеля. Так совершилось первое братоубийство ревностью сатаны к сынам Адамовым. И, брата убив своего, Каин впал в дрожь и ужасный испуг, и был отвергнут отцом его и его Господом. И [после того] Сиф**** (Seth) родился, и Адам, посмотрев на него, сказал: "Ныне явил мне сострадание Бог, и свет Он вернул лицу моему. В горестной памяти буду я им (**Сифом) утешаться/утешать себя (?) (I will console myself (?) with him). А имя того, кто убьет наследника моего, да будет изглажено (т.е. да истребится, да уничтожится - blotted out) вплоть до его девятого поколения."

* Зависть, как побудительный мотив деяний сатаны, исследователи относят к внешним источникам. Вот например что можно прочесть здесь - http://ruthenia.ru/folklore/folklorelaboratory/PETROVN1.htm - по поводу Книги Премудрости Соломона: "И ещё один мотив, отсутствующий в Библии, мы встречаем здесь - мотив зависти, причём вместо библейского змея здесь назван дьявол. Мотива зависти нет в Библии, там сказано лишь, что змей был хитрее всех зверей полевых (Быт.3:1). Но автор как будто ищет причину для поступка змея (или дьявола) и находит объяснение - зависть."

** о сестрах Каина и Авеля в библейской Книге Бытия упоминаний нет, зато упоминается жена Каина. Помимо Адама и Евы, а также их детей, других людей на земле на тот момент быть не могло, так что простая житейская логика подсказывает именно такое объяснение появлению жен и потомства у сыновей Адама. Согласно "Книге Юбилеев" (сохранившейся именно в Эфиопской версии) семейная хроника Адама и Ева выглядит так: "... в третью седмину во второй юбилей родила она Каина, и в четвертую родила Авеля, и в пятую родила дочь свою Аван."; "в первую седмину третьего юбилея" - убийство Авеля; после четырех седмин скорби по Авелю ("в четвертый год пятой седмины") Адам "утешился, и опять познал жену свою, и она родила ему сына, и он нарек ему имя — Сиф... В шестую седмину он родил свою дочь Азуру"; "Каин взял себе свою сестру Аван в жены, и она родила ему Еноха в конце четвертого юбилея." ну и т.д.

*** максимально возможная на тот момент человеческой истории дальность родства. Каин же выступает сторонником кровосмешения, порочной тенденции, порождающей и умножающей, по мнению авторов-составителей К.Н., прочие проявления греха.

**** Один из вариантов толкования имени Сиф (Шэйт) - замена. Другой вариант - основание - http://www.hope-church.cc/enziclopediya/17.htm [евр. Шет, "основание", "положенный"], третий сын Адама и Евы, к-рого Бог даровал им вместо убитого Каином Авеля (Быт 4:25). С. родился, когда Адаму было 130 лет (Быт 5:3). (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

5. О царстве Сифа

И умер Адам, И Сиф царствовал в праведности. И умер Сиф, и царствовал Хенос (Hênôs - Enos - Енос). И умер Хенос, и царствовал Кайнан (Kâynân - Каинан). И умер Кайнан (Каинан), и царствовал Малалъэль (Malâl'êl - Mahalaleel - Малелеил). И умер Малалъэль, и царствовал Иарод (Yârôd - Jared - Иаред). И умер Иарод, и Хенох (Hênôkh - Enoch - Енох) царствовал в праведности, и Бога боялся он, и (Бог) укрыл его, чтобы не мог он смерти увидеть*. Стал он царем во плоти своей в Стране Живых**. После того как исчез Хенок*, царствовал Матусала (Mâtûsâlâ - Methuselah - Мафусаил). И умер Матусала, и царствовал Ламех (Lâmêkh - Lamech - Ламех). И умер Ламек, и Ной (Nôh - Noah - Ной) царствовал в праведности, и были дела все его Богу приятны.

* согласно традиции Бог забрал Еноха, в награду за его праведность, на небо живым, так что про него было бы неверным говорить, что он умер.

**В английском переводе - in the Land of the Living. http://www.hope-church.cc/enziclopediya/21.htm Ханох (Енох) сын Иареда из рода Сифа, отец Мафусала. Енох вел богоугодную жизнь и был взят Господом (Быт 5:18,21-24), избавившим его от смерти (Евр 11:5). В Лк 3:37 имя Еноха упоминается в родословии Иисуса Христа, а в Иуд 14 и след. приводится его пророчество, к-рое есть и в апокрифич. Книге Еноха 1:9. (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

В Послании Евреям Апостола Павла Енох упомянут в числе праотцов, спасенных верою, 11.5: "Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу." Случай с Енохом считается важным свидетельством продолжения жизни и награждения праведников после смерти. Стоит также упомянуть, что первая книга Еноха полностью сохранилась как раз-таки в эфиопском переводе.

6. О грехе Каина.

И прóклятый муж сей Каин, убийца брата своего, зло преумножил, и семя его также умножилось, и вызвали гнев они Божий злобою их. Не было Божьего страха у них перед взором, и никогда не вспоминали они то, что Он сотворил их, и никогда не молились они Ему, и никогда не почитали они Его, и никогда не призывали они Его, и не совершали службы они Ему во страхе; нет, ели и пили они, и плясали они и играли на струнах, и пели они непристойные песни к тому же, и скверну творили они без закона, без меры и без устава. И возросло злонравие детей Каина до того, что наконец в великой мерзости их ввели они семя осла кобыле, и мул появился, чего не приказывал Бог - в точности также как те, кто детей своих верующих отдают тем, кто Богу противится, и потомство их делается семенем мерзких Гоморраитов*, наполовину будучи от доброго семени, наполовину - от злого. И что касается тех, кто творит [этот] грех, приговор им готов, и крепко их заблуждение.

* Гоморра - город нечестивцев, который вместе Содомом за грехи был уничтожен Богом. Считается, что на месте этих городов теперь находится Мертвое море.

7. О Ное

И вот, Ной был праведным мужем. Бога боялся он, и соблюдал истину/праведность (righteousness) и Закон, что отцы его возвестили ему - Ной же тогда был десятым коленом Адама - и хранил в своей памяти он и делал он то, что было благом, и тело от блуда свое сохранил он, и /пред/остерег он детей его, приказав им не смешиваться с детьми Каина, тирана высокомерного (**в английском переводе - arrogant tyrant), разъединителя царства, [который] ходил под началом у дьявола, зло процветает которым. И обучил он (дьявол) всему их (детей Каина), что Бог ненавидит - гордости, речи хвастливой, самодовольству и лжи/клеветничеству (**в английском переводе - calumniation), обвинениям ложным и клятвам фальшивым. И кроме того, в порочной их нечестивости, что беззаконна была и противна уставу, муж с мужем скверну творил, и жена совершала с женой нечто мерзское.

8. О потопе

И было сие злом пред Богом, и уничтожил он их водою Потопа, что холоднее чем лед. Отверз Он врата небесные, и водопады Потопа пролились; и отверз Он источники, бывшие под землей, и вышли на землю Потопа источники. И грешники были изглажены, ибо пожали они плод наказания их. И вместе с ними погибли все звери и гады ползучие, ибо они все были созданы для удовольствия/в угоду/ (for the gratification) Адама, а также для славы его, какие-то пищу давали ему, другие его веселили, а какие-то, по именам их, чтобы он мог узнать их, (созданы были) для прославления* Создателя его, и также Давид говорит: "И Ты положил все к ногам его";5 ради него они были созданы, и ради него они были истреблены, кроме Восьми Душ** , и семи от каждого рода чистых зверей и гадов ползучих, и двух от каждого рода нечистого зверя и гада ползучего.

Примечания

* Т.е. для принесения в жертву Богу.

5. Псалом 8. ст. 7: "все положил ты под ноги его: (8) овец и волов всех, и также полевых зверей, (9) птиц небесных и рыб морских, все преходящее морскими стезями".

** См. 1-е Петра 3.20: "... во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды."; 2-е Петра 2.5: "... И если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых ..."Ной, его жена, три сына и предположим три жены сыновей Ноя, или три дочери Ноя.

9. О завете Ноя.

И вот умер Ной, муж праведный, и царствовал Шем (Shem - Сим) в мудрости и в праведности, ибо он был Ноем благославлен словами: "Будь Богом брату твоему". И Хаму сказал он: "Будь слугой брату твоему". И Иафету сказал он: "Будь ты слугой Шему, наследнику моему, и будь ты у него в подчинении".6 И после Потопа вновь дьявол, наш враг, не отстал от вражды его против детей Ноевых, но возмутил/возбудил Канаана он, сына Хама, и силою стал он тираном (violent tyrant (or usurper)), царство отнявшим у детей Шемовых. И вот разделили землю они меж(ду) собою, и Ной их понудил поклясться именем Бога его, что не будут они покушаться на пределы друг друга, а также не будут есть зверя, который сам собой умер, или разодран был [дикими зверями], и что не будут они умножать (cultivate) разврат против закона (harlotry against the law), иначе Бог снова на них разозлится и покарает Потопом их. Что же до Ноя, то он смирился, и жертву принес, и возопил он, и застонал, и заплакал. И Бог беседовал с Ноем, и говорил тот [Ему]: "Если второй раз Ты истребишь землю потопом, изгладь/истреби (blot me out) и меня вместе с теми, кто должен погибнуть". И Бог говорил ему: "Я заключу с тобою завет в том, что ты скажешь детям твоим, чтобы не ели они зверя, который сам собой умер, или же был разодран дикими зверями, и чтобы не умножали они разврат против (т.е. отступление от/искажение) закона; и Я, от Себя, [завет заключаю], что не истреблю Я землю второй раз Потопом, и что Я дам детям твоим Зиму и Лето, время Посева и Урожая, Осень с Весною." 7

Примечания

6. Ср. кн. Бытия 9.25-27. " ... и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих. (26) Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему; (27) да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему."

7. кн. Бытия 8.21 - 22: "... и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого -- зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал: (22) впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся ..." * после того как "... все звери, и все гады, и все птицы, все движущееся по земле, по родам своим, вышли из ковчега. И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике. И обонял Господь приятное благоухание,"

и ср. с кн. Бытия 9.4: " ... только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте ..."

10. О Сион(е)

"И клянусь Я Собой и Сион*, Ковчегом завета Моего, который Я сотворил (быть) вместилищем милости (for a mercy seat - для седалища милосердия) и во спасение людей, и в последние дни Я ниспошлю его семени твоему, чтобы имел удовольствие Я в подношениях детей твоих на земле, и Ковчег завета Моего пребудет с ними вовеки. И если появится облако [в небе], могут они не боятся и могут не думать/представлять себе (**imagine), что это Потоп [грядет] - Я ниспошлю из обители Моей, Сион, Дугу (bow) Завета Моего, то есть радугу**, которая станет Ковчегом Закона Моего (**the Tabernacle of My Law). И да будет так: когда грехи их умножатся, и возжелаю разгневаться Я на них, вспомню (тогда) Я Ковчег Завета Моего (**Tabernacle of My Covenant), и помещю Я радугу [в небе], и гнев Мой сокрою Я, и ниспошлю сострадание Мое. И слово Мое Я не забуду, и то, что из уст Моих изошло, не упущу Я из виду. Небо с землею прейдут, но слово Мое не прейдет." 8

И архиепископы, бывшие там, сказали в ответ Григорию благословенному/блаженному Григорию: "Слушай же, ясно мы понимаем, что прежде всех тварей/всех тварных созданий (before every created thing), и ангелов даже, и прежде небес и земли, и прежде небесных опор и моря пучин, сотворил Он Ковчег Завета*** и сей, что в небе движется над землею****".

Примечания

* Небольшая справка о Сионе в Библии: http://www.hope-church.cc/enziclopediya/17.htm Сион - ("крепость"), первонач. древняя крепость иевусеев на юго-вост. холме Иерусалима, к-рая после покорения города Давидом стала называться "городом Давида" (2Цар 5:7; 3Цар 8:1; 1Пар 11:5; 2Пар 5:2); см. план города на стр. 376. Позднее С. стали называть Свящ. гору (Пс 2:6), к-рую избрал Господь (Пс 77:68) и где Он пребывает (Ис 8:18). Так, название "С." сначала распространилось на тер. храма (ср. 1 Мак 7:33), а затем стало синонимом Иерусалима (4Цар 19:31; Пс 50:20; 96:8; 134:21; 147:1 и др., особенно часто С. упоминается в Пс, Ис, Иер, Плач, Иоил, Мих, Зах). В Библии Иерусалим поэтич. назван "дщерью Сиона" (4Цар 19:21; Ис 1:8; Зах 9:9 и др.). В Евр 12:22 о "горе Сион" (ср. Откр 14:1) говорится также в связи с Небесным Иерусалимом. (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

** Бытия 9 12-16: "И сказал Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда: (13) Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею. (14) И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке; (15) и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душею живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти. (16) И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле."

8. от Матвея 24 ст.35: "Небо и земля прейдут, а слова Мои не прейдут".

*** Возможно имеется в виду тот самый небесный шатер по подобию которого был изготовлен Моисеем Ковчег Завета (Ковчег Закона Божьего), а возможно имеется ввиду то, что Сион - это гора/холм, в К.Н. ему приравнивается и уподобляется Ковчег Завета (Ковчег Закона.

****and this which is in heaven goeth about upon the earth - ?может быть, этот фрагмент следует истолковать как указание на место, где происходит беседа святых отцов - Небесный прототип Ковчега Завета, он же Небесный Сион?

11. Единодушное утверждение трехсот и восемнадцати отцов православия

И говорили они, и отвечали ему: "(О) да, воистину Ковчег Завета был первым творением Его/первой вещью Им сотворенной (the first thing to be created by Him), и нет лжи в твоем слове; истинно оно, и верно, и справедливо, и неизменно. Сион сотворил Он прежде всего остального, чтобы была обитель (для/у)/была (она) обителью славы Его (to be the habitation of His glory), и смысл (plan - замысел/план) Завета Его был в том, что сказал Он: "Я облачусь в Адамову плоть, что из праха (dust - букв. пыли) земного, и Я предстану пред теми, кого сотворил Я рукою Моей и гласом Моим". И если случилось бы так, что Сион небесная не с(низ)ошла бы, и если бы Он не облачился в Адамову плоть, то и Бог Слово не (по)явился бы, и спасение наше не совершилось бы. Тому доказательство в (этом) уподобленьи: Сион небесную следует почитать подобной Марии, Матери Искупителя.* Ибо в Сион, что построена (т.е. в Ковчег Завета), вложены/помещены Десять Слов Закона, написанных руками Его, и Сам Он, Создатель, пребыл в утробе Марии, и через Него все стало быть".

Примечания

* Это уподобление, которое повторяется неоднократно в дальнейшем тексте К.Н., будет вызывать некоторую сложность, посколько и слово Сион и слово Ковчег в современном русском языке принадлежат грамматически к мужскому роду, а Дева Мария - к женскому. Вероятнее всего, древний эфиопский перевод Библии был сделан с греческого, включая и Ветхий Завет (возможно, оригиналом послужила Септуагинта, хотя отмечаются и некоторые сирийские и арамейские черты, что, в прочем, может быть отнесено на счет сирийского происхождения святителей Эфиопии, а также принадлежности самого языка геэз к семитской группе), а в греческом тексте Библии слово Сион имеет женский род, так что вполне возможно эта черта перешла и в Геэз (знающие люди ** говорят, что tabot и Сион в геез - тоже женского рода). Кстати, в русском переводе Библии встречается словосочетание гора Сион, также женского рода. Еще следует сказать несколько слов про Аксумскую церковь, упомянутую в примечании к главе 1 при описании празднования Тимкат/Богоявления: она называется Maryam Tseyon - (церковь Девы) Марии Сион(ской). Считается, что существующее ныне старое здание стоит на месте древнего храма предположительно IV (или по крайней мере не позднее чем VI) века. Известно, что две последние жены Мухаммеда (Umm Habiba и Umm Salama, она же Hind), побывавшие в эфиопском изгнании, описывали пророку красоты Аксумского храма для развлечения и утешения его во время предсмертной болезни. В Х веке (если все было действительно так, как описано в легендах) храм должен был серьезно пострадать от разрушительного нашествия царицы Гудит (Юдифь)/Эстер, предводительницы эфиопских иудеев, и был окончательно разрушен в XVI веке эфиопским мусульманским властителем Ахмедом Гранем (Ахмед Левша). Какое-то время спустя была построена новая церковь, простоявшая несколько десятков лет, и наконец уже в начале XVII появилось очередное здание храма, которое ныне считается старым и служит часовней, в которой размещена сокровищница нынешнего Храма Марии-Сион, возведенного уже в ХХ веке по воле Его Величества Хайле Селассие I. В числе прочих предметов в этой часовне, как утверждают, хранится Ковчег Завета (поэтому старый храм иногда называют церковь Ковчега Завета).

На подступах к часовне (вход задрапирован)

Новый храм, старый храм (часовня) и панорама города

Дева Мария с Младенцем, изображение (прибл. 1854 год) из аксумского храма

!!! Воспользовавшись фотоархивом http://pro.corbis.com/index.asp можно увидеть старый аксумский храм Марии-Сион - снимки под инвентарными номерами (номер поместить в строку поиска): DB005691 (Коронационный камень и старая церковь Марии-Сион), PV001124 (Дева Мария с Младенцем, изображение из аксумского храма), DB005694 (Изображение Святых из храма Марии-Сион), DB005687 (Задрапированный вход в церковь Ковчега Завета).

12. О Канаане 9

И вот Канаан отнял силою царство у детей Шема, и преступил он ту клятву, которой отец его Ной их принудил поклясться. И сыновей Канаана было семь мощных мужей, и взял он семь городов мощных от земли Шема, и утвердил он над ними своих сыновей; также свою часть он увеличил двукратно. Вот те народы, что унаследовал он: Канааниты (Canaanites - Ханаанеи), Перизиты (Perizzites - ?Персы?), Хивиты (Hivites), Хиттиты (т.е. хетты), Амориты*, Йевуситы** и Гиргашиты (Girgasites); это все те, кого Канаан захватил из Шемова семени силой. И поскольку неправедно было ему в его (Шема) царство вторгаться и искажать (этим) клятву, то посему перестали они быть/престали они, и память о них умерла, за нарушение [Божьей] заповеди, и почитание идолов, и поклонение тем, кто не (суть) боги.

И по(сле) смерти Шема царствовал Арфаксад (Arphaxad), а после смерти Арфаксада царствовал Кайнан10 (Kâynân - Каинан), а после смерти Кайнана царствовал Сала (Sâlâ/Salah - Сала), и после него царствовал Евер (Eber), и после него царствовал Палек (Pâlêk/Peleg - Фалек), и после него царствовал Рагав (Râgâw/Reu - Рагав), и после него царствовал Серох (Sêrôh/Serug - Серух), и после него царствовал Нахор (Nâkhôr), и после него царствовал Тэра (Târâ/Terah - Фара, отец Авраама)***. И вот это те, кто творили волшебные образы, и ходили они к могилам отцов своих и делали образ из золота, и серебра, и бронзы, и дьявол /обычай имел/имел обыкновенье/ беседовать с ними из всех этих/сиих образов их отцов, и говорил он им: "(О) сын мой, то-то и то-то, предложи в жертву мне сына, которого любишь ты."**** И убивали они сыновей и дочерей своих дьяволам, и изливали невинную кровь мерзким дьяволам.

Примечания

* Amorites - Аморреи (значение связано с аккад. амурру, "запад"). А., согл. Быт 10:15,16, происходят от Ханаана, сына Хама. Этот народ сыграл значит. роль в истории, далеко выходящую за пределы той области Сирии и Палестины, к-рую вавилоняне в III тысячел. обозначали как "землю А.". В Библии говорится, что во времена Авраама А. жили зап. Мертвого моря - в -> Хевроне (Быт 14:13; ср. 13:18) и -> Хацацон-Фамаре (Енгедди) (Быт 14:7 и 2Пар 20:2). Они были одним из семи народов, земли к-рых Господь обещал Израилю (Быт 15:21; Втор 7:1) и к-рых Израиль должен был предать заклятию (Втор 20:17), когда наполнится "мера беззаконий Аморреев" (Быт 15:16). А., как название самого сильного из хананейских народов, может обозначать и все доизраил. население Ханаана, особенно, когда речь идет о языч. идолопоклонстве (Быт 15:16; Нав 24:15; Суд 6:10; 3Цар 21:26)... Далее см. http://www.hope-church.cc/enziclopediya/1.htm (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

Также см. А.А.Опарин "Всемирная история и пророчества Библии" http://nauka.bible.com.ua/vs-istor/index.htm Моавитянское и Аммонитянское царства

**Jebusites - Иевусеи - http://www.hope-church.cc/enziclopediya/9.htm - народ, проживавший в Ханаане еще до прихода израильтян (Быт 15:21; Исх 3:8). Родоначальником И. был один из сыновей Ханаана, внука Ноя (Быт 10:16). Согл. Чис 13:30 и Нав 11:3, ко времени завоевания Ханаана И. вместе с аморреями, хеттеями и ферезеями жили "на горе". В ВЗ они неоднократно упоминаются как жители Иерусалима (Нав 15:8,63; 18:16,28; Суд 1:21; 2Цар 5:6), к-рый поэтому называли городом иевусеев, или -> Иевусом (Суд 19:10,11). В то же время название Иерусалим было известно и до завоевания города израильтянами: в форме Урусалим оно встречается в док-тах Телль-Амарнского архива. Коленам Иуды и Вениа-мина не удалось изгнать И. из Иерусалима (Нав 15:63; Суд 1:21; 19:11). Город был взят Давидом (2Цар 5:6-9), но и он не смог изгнать из него коренных жителей. У одного из И. (-> Орна) Давид купил гумно, на месте к-рого позднее был построен храм (2Пар 3:1). Оставшихся И. Соломон "сделал оброчными работниками" (3Цар 9:20,21). (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

9. Сын Хама (кн. Бытия 10.6): "Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан."

10. Здесь имеет место некоторая путаница: Кайнан был сыном Еноса. There is some confusion here; Cainan was the son of Enos (Gen., 5.9). *Здесь нет никакой ошибки (хотя повод для некоторой путаницы действительно имеется): с одной стороны сына Еноса звали Каинан (кн.Бытия 5.9): "Енос жил девяносто лет и родил Каинана." Но и у Арфаксаба также был сын по имени Каинан, см. в Евангелии от Луки, при перечислении в обратном порядке, от сына к отцу, предков плотника Иосифа, 3.36: "(сын) ... (36) Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов, ... ." Кроме того, этот Кайнан упоминается Септуагинте.

*** См. например родословие Иисуса в Евангелии от Луки 3.23-36: "Иисус ... был, как думали сын Иосифов ... (34) ... Авраамов, Фарин, Нахоров, (35) Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин, (36) Каинанов, Афраксадов, Симов ..."

**** Вероятно, навеяно рассказом об жертвоприношении Авраама (а должен был он принести в жертву своего сына Исаака). Авраам согласно библейской генеалогии - сын Фары (Тара, Терах). В древности человеческие (особенно детские) жертвоприношения были весьма распространены на Ближнем Востоке.

13. Об Аврааме

И породил Тэра (Târâ/Terah - Фарра*) сына и нарек его Авраамом (Abraham or, Abrâm - или Аврамом). И когда ему было двенадцать лет от роду, Тэра, отец его, послал его продавать идолов. И сказал Авраам: "Не те это боги, что могут дать избавленье"; и взял он те идолы, чтобы продать их, как и велел ему отец его. И говорил тем (людям), кому надлежало ему продавать их: "Ужели хотите купить вы богов, что не могут вам дать избавленья, из дерева, камня, железа и бронзы сделанных рукою ремесленника ?" И отказались они покупать этих идолов у Авраама, ибо он сам опорочил те образы, что изготовил отец его. И вот, когда возвращался он, сошёл он с дороги, и выставил образы на земле, и посмотрел на них, и сказал им: "А вот любопытно мне, можете вы сделать то, что сейчас попрошу я у вас, можете вы дать мне хлеб для еды и воды для питья?" И никто из них не ответил ему ничего, ибо они были кусками камня и дерева; и обругал он их и осыпал их оскорбленьями, и не измолвили даже единого слова они. И ударил он лик одного из них, и пнул ногою другого, а третьего он опрокинул и разбил о камни на части, и сказал он им: "Если не можете вы избавить себя от того, кто вас бьет, и не можете ранами отплатить тому, кто наносит вам раны, как же вы можете называться "богами". Те, кто вас чтут, делают это напрасно, что до меня, то я крепко вас презираю, и не бывать вам богами моими". После того обратился он ликом к Востоку, и распростер свои руки, и молвил: "Будь Ты моим Богом, Господь, Создатель (Creator) небес и земли, Создатель солнца и луны, Создатель моря и суши, Творитель (Maker) величия небес и земли, и видимого и невидимого; о вселенной Творитель, будь Ты моим Богом. Тебе доверяюсь я, и с этого дня никому не доверюсь я кроме Тебя". И тогда там явилась ему огненная колесница пылающая, и Авраам был напуган и наземь пал ликом своим; и сказал ему [Бог]: "Не бойся, встань прямо".11 И удалил Он страх от него.

Примечания

* Об отце Авраама в Библии: http://www.hope-church.cc/enziclopediya/20.htm - [евр. Терах, возм., от аккад. тураху, "горный козёл"], сын Нахора, отец Авраама, Нахора и Арана (см. цвет. вклейку 1). Ф. жил в Халдее и "служил иным богам" (Нав 24:2; ср. -> Служение, служба, служить, III). Вместе с Авраамом и Лотом он переселился в Харран, где и умер в возрасте 205 лет (Быт 11:24-32). (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

11. Ср. кн. Бытия 15.1: "... было слово Господа к Авраму в видении, и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя весьма велика ..."

14. О Завете Авраама

И Бог говорил с Аврамом (Abrâm), и молвил ему Он: "Не бойся. С этого дня ты слуга Мой, и Я устрою Завет Мой с тобою и с семенем (т.е. потомством, в английском тексте - seed) твоим (, что будет) после тебя, и умножу Я семя твое, (и) возвеличу премного Я имя твое. И ниспошлю Я на землю Ковчег Завета Моего через семь поколений после тебя, и будет он пребывать с твоим семенем, и будет спасением народу твоему, и после пошлю Я Слово Мое* во спасенье Адама и сыновей его вовеки. Ныне же люди мятежные/злые (evil men (or, rebels)) рода твоего, отвергли Мое Божество (т.е. не признали Его Godhead - Божество как свойство, т.е. Божественность), которое истинно. А что до тебя, чтобы не искушали тебя день за днем они, ступай, выйди из этой земли, земли отцов твоих, в землю, что Я укажу тебе, и отдам Я ее семени твоему после тебя".12 И Аврам поклонился Богу, и подчинился Богу его. И [Бог] сказал ему: "Имя твое (да) будет Авраам"; и Он приветствовал с миром его и вознесся на небо. И Авраам вернулся в жилище свое, и забрал Сару (Sârâ), жену свою, и выступил, и не пошел он к отцу своему, и матери своей, и дому своему, и родственникам своим; и оставил он всех их во имя Бога. И прибыл он в город Салем (Sâlêm), и поселился там и царствовал в праведности, и не преступал Божью заповедь. И Бог благословил премного его, и в конце концов стал он владеть (тремяста и) восемнадцатью ((3)18)** рослыми слугами, искусными в деле военном, и стояли пред ним они, и волю его исполняли. И были одеты они в туники золотом (рас)шитые щедро, и золотые цепи были на шеях их, и пояса золотые - на их поясницах, и золотые короны - на их головах; помощью этих мужей Авраам одолел врага [своего]. И в славе он в Бозе почил, и был он милостивее и превосходнее живших прежде него. Милостив был он, и почитаем, и уважаем весьма.***

Примечания

* т.е. Иисуса Христа.

12. Ср. кн. Бытия 12.6-7: "И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этой земле тогда жили Хананеи. (7) И явился Господь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я землю сию. "

и 13.14-17: "И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу и к югу, и к востоку и к западу; (15) ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки, (16) и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет; (17) встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее."

** Бытия 14.14: "Аврам, услышав, что сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана ..."

*** Не возьмусь разбирать некоторые несоответствия рассказа об Аврааме в Кебра Негаст и Библии, лучше уж сами прочтите все в Книге Бытия.

15. Об Исааке и Иакове

И Исаак, сын его, стал царем и не преступал Божью заповедь; был чист своими душою и телом он, и умер он в почести. И сын его Иаков восцарствовал, и также не преступал Божью заповедь он, и стали владенья его многочисленны, и множество было детей у него; и благословил его Бог, и умер он в почести.

16. О Робеле (Рувиме*)

И после него Иакова сын первородный нарушил заповедь Божью, и отошло царство от него и семени (seed - т.е. потомства) его, ибо жену отца своего он осквернил; 13 ибо неправедно это - закон преступать установленный Богом. И отец его проклял его, и Бог прогневался на него, и сделался он последним средь братьев его, и дети его покрылись проказой и паршей; и хоть и был он сын первородный (Иакова) было отторгнуто царство от него. И восцарствовал младший брат его, и посему был назван Иуда он.14 И семя его было благословенно, и царство его процвело, и сыновья его были благословенны. И после него Фарес (Fârês/Pharez), сын его, царствовал. И умер он, и Исаром ( 'Isârôm/Hezron - Есром), сын его, царствовал. И после него сын его Орни ('Orni - Oren 15 ?Орен ) царствовал, и после него Арам (Arâm 16), сын его, царствовал. И после него Аминадав (Amînâdâb), сын его, царствовал, и после него Насон (Nâsôn/Naasson - Насон), сын его, царствовал, и после него Сала (Sâlâ - Салмон, сын Наассона?), сын его, царствовал, и после него Баос (Bâ'os/Boaz - Вооз), сын его, царствовал, и после него Ийубед ('Iyûbêd/Obed - Овид), сын его, царствовал, и после него Иессей (Ê'sêy - Jesse - Иессей), сын его, царствовал. И вот то, что я говорю [о] царстве: благословенье отца [было] и с сыном, так что оно (т.е. царство) было благословенно в своем процветании. Что же до царства Израилева, по(сле) смерти Иессея (Jesse) Давид царствовал праведно, честно и милостиво.

Примечания

* Рувим - первенец Иакова. См. Книга Бытия 35.22: "Во время пребывания Израиля в той стране, Рувим пошел и переспал с Валлою, наложницею отца своего. И услышал Израиль. Сынов же у Иакова было двенадцать." Рувим [евр. Реувен, возм., от евр. "видеть"]: 1) старший сын Иакова и Лии (Быт 29:31 и след.; 35:23; см. цвет. вклейку 1). Р. был лишен первородства за то, что вступил в интимную связь с Валлой, наложницей отца (ст. 22; 49:4; 1Пар 5:1; ср. Втор 33:6). Когда братья из ревности хотели убить Иосифа, он убедил их не делать этого; он предложил бросить Иосифа в ров, надеясь затем отвести его к отцу (Быт 37:21 и след.,29 и след.; 42:22). Когда Иаков отказался отпустить Вениамина вместе с братьями в Египет, Р. предложил в качестве залога своих сыновей на случай, если Вениамин не вернется назад (ст. 37). Когда Р. отправился с Иаковом в Египет, у него было четверо сыновей: Ханох, Фаллу, Хецрон и Харми (Быт 46:9; Исх 6:14; 1Пар 5:3); далее см. http://www.hope-church.cc/enziclopediya/16.htm (Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.)

Кн. Бытия 49.1-4: "И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни; (2) сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего. (3) Рувим, первенец мой! ты - крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества; (4) но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел."

13. 1 Паралипоменон 5.1: "Сыновья Рувима, первенца Израилева, - он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство его отдано сыновьям Иосифа, сына Израилева, с тем однакож, чтобы не писаться им первородными..."

14. Здесь имя Иуда полагается производным от эфиопского корня hêd, "забрать силой".

15. См. 1 Паралипоменон 2. 25: "Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия."

16. от Матфея 1.3: "Есром родил Арама; Арам родил Аминадава".; Лука 3: "23 Иисус начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, сын Иосифов, Илиев ... 33 Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин...".

17. О славе Сиона

А что до Сион(а), Ковчега Закона Божьего: в самом начале, когда только Бог утвердил небеса, уставил/определил Он, что ему (it - Ковчегу) следует быть обителью/обиталищем славы Его на земле. Желая сего, низвел Он на землю его, и допустил Моисею сделать подобие его. И сказал Он ему: "Сделай ковчег из дерева, что не могут съесть черви, и покрой его золотом чистым. И помести в него Слово Закона, которое есть тот Завет, что написал Я перстами Моими, чтобы могли соблюдать Мой закон, Две Скрижали (Two Tables) Завета." И вот, небесное и духовное [изначальное] в нем (Ковчеге - представлено) в разных цветах, и потому работа сия прекрасна, и подобна яшме она, и камню сверкающему, и топазу, и гиацинтовому камню (? - hyacinthine stone (?) - камень цвета гиацинта - красный?), и хрусталю, и свету, и взор чарует (it catcheth the eye by force - букв. захватывает глаз силой) она, и изумляет разум она, поражая его удивлением; создан же был он (Ковчег) мыслью Бога, а не рукой ремесленника, человека, нет, Сам Он создал его, чтоб обитала в нем слава Его.*1 И он (it - Ковчег/Сион) есть созданье духовное и состраданием он полнится, и он есть созданье небесное и светом он полнится; он есть создание свободное и обиталище (habitation) Божества (Godhead т.е. Божественности), обитель (habitation) Чья в небесах и место действия Чье на земле, и населяют его (Ковчег/Сион) люди и ангелы, спасения град для людей, и обитель (habitation) для Духа Святого. В нем пребывают Гомор золотой - мера*2 манны, что нисходила с небес; жезл Аарона, давший побеги после того как увял он, хоть и никто не поли(ва)л водою его, и разделил его некто на два других места, и сделался он тремя жезлами*3, будучи [прежде] одним/единым.

И Моисей покрыл [Ковчег - the Ark] золотом чистым, и изготовил шесты, чтоб на них носили его, и кольца [куда вставлялись шесты], и несли они перед народом его до тех пор, пока не доставили в землю наследия [их] (the land of [their] inheritance - в русском переводе Библии аналог этого выражения: земля обетованная/обетования), которая есть Иерусалим, Град Сион(а). И когда переходили они Иордан, и несли священники его, воды реки встали, подобно стене, (и стояли,) пока весь народ не прошел, и после народа всего прошли священники, прошли неся Ковчег/Ковчег несши, и утвердили (они) его во граде Иуды*4, земле [их] наследия. И были назначены пророки над детями Израиля в Ковчеге Свидетельства (Tabernacle of Testimony - букв. Скиния Свидетельства), и священники облачились в эфод(ы)*5 с тем, чтоб могли они служить Ковчегу Свидетельства (Tabernacle of Testimony), и первосвященники (the high priests - верховные священники) предложили жертвы, с тем чтоб могли они обрести прощение грехам своим, и также грехам народа.

И Бог приказал Моисею и Аарону сделать сосуды священные для Ковчега Свидетельства, чтобы украсить Святая Святых, а именно сосуды из золота, кубки и чаши, кувшины а также (пре)столы священные (sacred tables), материи тканные и вершины колоннам, лампы а также сосуды для их наполнения, держатели факелов и щипцы от нагара (snuffers), (другие) щипцы (tongs), (и) подсвечники, и кольца и жезлы чтобы носить их, чаши большие а также сосуды для омовения, покровы и занавеси расшитые, короны и одеянья узорчатые, пурпур и кожи выделанные /материи пурпурные и кожи выделанные - purple cloths and leather work/, ткани (draperies) с коврами, елей для помазания священников и царей, занавеси пурпурные и гиацинтовые, ковры двойной толщины и занавеси из шелка (?)*6, кожи ягнят и овнов красные шкуры, и камни сардисы*7, (и) рубины, (и) сапфиры и изумруды [и поместить их] в Ковчеге Присутствия (Tabernacle of Witness), где пребывает Сион, обиталище славы Его. [И Бог приказал] сделать [им] для него (т.е. Ковчега) "корабельное брюхо" ("belly of a ship" **трюм ?, т.е. большую емкость из дерева, наподобие судна) и Две Скрижали, что написаны были перстами Божьими - чтобы на них покоился/покоилась Сион - И ты для него должен сделать ковчег (tabernacle) из дерева, что не могут (съ)есть черви, и на нем Сион будет покоиться, два с половиною локтя длиною и локоть с половиной шириною, и ты должен покрыть его золотом чистым, равно снаружи и изнутри. И ты должен сделать утварь (его) и покров его из тонкого золота, и кольца должны быть по всем сторонам его; и по четырем сторонам должен сделать ты четыре отверстия для носильных шестов/для шестов для ношения. И должен ты сделать его из дерева, что не могут есть черви, и должен покрыть ты его чистым золотом, и в нем понесете вы Ковчег Закона.

Вот как уставил Бог Моисею на Горе Синай, и показал Он ему, как сделать его, и строение и устройство Шатра*8 (Tent), по которым следует делать его. И он (it - т.е. Ковчег) (Сион) почитался в Израиле и обладал (в нем/в Израиле) величием необычайным, и признан был Богом обителью славы Его. И Сам нисходил Он на гору святости/святыни Его (the mountain of His holiness), и вел беседы Он с избранными Его, и открывал им спасение [спасения путь], и избавлял их от руки врагов их. И говорил с ними из столба облачного, и наставлял их хранить Закон Его и заповеди Его, и следовать предписаниям Божьим.

Примечания

*1. См.Исход 25. 10 :

"Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя; (11) и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец. (12) и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его. (13) Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом; (14) и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег; (15) в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него. (16) И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе. (17) Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя; (18) и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки; (19) сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; выдавшимися из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее; (20) и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими будут друг к другу: к крышке будут лица херувимов. (21) И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе; (22) там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым. (23) И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя, (24) и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец. (25) и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг; (26) и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его; (27) при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола; (28) а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол; (29) сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их; (30) и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно. (31) И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него; (32) шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его; (33) три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника; (34) а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами; (35) у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его. (36) яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота. (37) И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его; (38) и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота; (39) из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями. (40) Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе."

А вот как описывает создание Ковчег Завета Иосиф Флавий:

"Таким образом была сооружена скиния (имена "архитекторов" были: "Веселеил, сын Ури, из колена Иудова, племянник вождя по его сестре Мариамме, и Елиав, сын Исамаха, из колена Дана"). Для Господа Бога был затем воздвигнут кивот ("кивот", синоним слова "ковчег", от греческого kibotos - "ящик", "сундук") из прочного не поддающегося гниению дерева, которое на нашем языке носит название "эрон" (это аравийская акация, единственная порода на Синайском полуострове, которая достигает такой толщины, из которой получаются доски). Устройство же самого кивота было следующее: длина его обнимала пять спифамов ("спифам" - мера длины в половину локтя), ширина и вышина по три спифама. Весь он был как снаружи, так и изнутри окован золотом, так что совсем не видно было дерева. Сверху же кивот имел удивительной работы золотую крышку, прикрепленную к нему золотыми же винтами, которая совершенно ровно покрывала кивот, ни в одной части не выступая над ним и не нарушая такими выдающимися углами симметрии всего сооружения. У каждой из более длинных стен кивота выступали золотые кольца, проходившие сквозь дерево; в них у каждой (продольной) стенки кивота были пропущены позолоченные (деревянные) шесты, при помощи которых можно было, в случае необходимости, переносить кивот; дело в том, что последний доставляется с места на место не на повозках, но его носили священнослужители. На крышке кивота были сооружены две фигуры; евреи называют их херувимами, и они имеют вид крылатых существ, нисколько, однако, не похожих на те крылатые создания, которых видим мы летающими по воздуху. Моисей уверял, что он видел такие существа изображенными на троне Господа Бога. В этот кивот он положил те две скрижали, на которых были начертаны десять заповедей, по пяти на скрижали, причем на каждой стороне было записано по две с половиной, а сам кивот поместили в Святая Святых"(И. Флавий."Иудейские древности", Минск, "Беларусь", 1994г.,т.1, кн.3,глава 6, ч.5, стр.130 - 131).

* 2. Гомор/омор - примерно 3 литра.

*3. Т.е. в 3 царства, которые были устроены, согласно представлениям составителей К.Н., по образцу царства царя Давида - Царство Иудейское, Царство Эфиопское и Царство Ром/Рим/Византия. Эпизод с жезлом Аарона, заимствованный из Библии, более подробно изложен в главе 97. См. также библейскую Книгу Числа, глава 17.

*4. Город Иерусалим находится в Иудее, те. области, которая согласно ветхозаветной традиции, принадлежит роду Иуды, одному из 12 колен народа Израиля. Ковчег Завета был доставлен туда много позже царем Давидом. ("Около 995 года произошло торжественное перенесение "Трона Ягве" в Иерусалим." А .Мень История Религии, том 2 гл. 22 стр.272)

*5. Эфод - льняное облачение священника аналогичное эпату у вавилонян. (Кроме того для справки упомяну, что эфодом назывался некий священный талисман, изготовленный по приказу Гедеона из драгоценных металлов, составлявших его военные трофеи, для святилища Ягве в Офре. Неизвестно, как выглядела эта реликвия, но она, очевидно, играла роль своеобразного оракула. В "вопрошании" участвовали два предмета, называвшиеся Урим и Тумим. Один из них означал отрицательный ответ, другой - положительный. А .Мень История Религии, том 2 гл. 21 стр.254)

*6. Шелк для Ближнего Востока эпохи Моисея и Аарона анахронизм. Зато уже в раннем Средневековье Сирия была одним из центров шелкового производства. В Эфиопии шелк мог быть известен еще раньше, благодаря тому, что она находилась на одном из торговых путей, соединявших Ближний Восток с Индией. Вот цитата по поводу:

"Индия была не только поставщиком благовоний, пряностей, текстильных изделий, но и шелка, на который был особенно большой спрос в Византии. Вдоль берегов Красного моря провозили и товары, доставляемые из Индии на кораблях; в числе товаров были шелк-сырец и шелковые изделия.

До настоящего времени не привлекал к себе внимания следующий текст.

Ибн Халдун утверждает, что при химьяритском царе Зуиле были впервые ввезены шелк и парча. Хронологически Зуил был одним из предшественников Ахмада (Хамада), — современника сасанидского царя Шапура II (309—379) гг. Между ними приходится царствование четырех царей, из которых время двух составляло вместе 14 лет. В таком случае царствование Зуила можно отнести с относительной вероятностью ко 2-й половине III в., так как длительность царствования двух других царей не известна. Знаменательно не только то, что Зуил ввел впервые шелк и парчу (шелковую материю или одежду, тканую серебром и золотому, но что он же вел, первый из царей Иемена, войну с Римом.15 Принимая во внимание, что Ибн Халдун — поздний автор, считать его сообщение безоговорочно правильным было бы неосторожным, если бы не было других свидетельств, которые заставляют предполагать полную вероятность такого сообщения. Попытки Рима захватить в свои руки торговые пути на Востоке общеизвестны. Торговля шелком через эфиопов, в обход персов, была одним из замыслов дипломатии времени Юстиниана."

(Н.Пигулевская "Византия на путях в Индию. Из истории торговли Византии с Востоком в в IV-VI вв." глава 3 "Перепутье" - http://www.krotov.org/libr_min/p/pigulevs/pigulev20.html)

*7. В английском переводе - sardius stones. Сардисы упоминаются в Откровении Иоанна Богослова (4 ст. 3), под этим названием понимают драгоценные камни вообще, по другим сведениям сардисы - это рубины. Возможно также, что это некие камни, происходящие с острова Сардиния. В прочем, вероятнее всего составители К.Н. не вполне представляли себе, что это за камни.

*8. Т.е. деревянный Ковчег должен был представлять подобие некого духовного Шатра/Скинии.

18. Как согласились отцы православные и епископы.

И снова Совет Трехсот и Восемнадцати ответствовал и сказал: "Аминь. Сие есть спасение детям Адамовым. Ибо с тех пор как Ковчег Закона Божьего был ниспослан, следует их называть "Людьми дома Бога", и также Давид говорит: "/И/ в Сион(е) обитель Его". 17 И еще говорит он устами Духа Святого: "И Мое обиталище здесь, ибо избрал Я его (it - обиталище). И благославлю я священников ее (her - Сион/Девы Марии*), и возрадуются через меня ее бедные. И ради Давида Я дам семя в нее и (дам) на землю того, кто станет царем, и помимо того, в небесах /некто/ от семени его (Давидова) будет царствовать во плоти на троне Божественном. Враги же его будут собраны все у подножия его, и будут помечены печатью его".

Примечания

17. Псалом 11 ст.12: "Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его".

* См. примечание под * к гл.11.

19. Как была найдена Книга сия

И Дематейос*, архиепископ Рома (Rôm)**, сказал: "Нашел я в церкви Софии [Святой] средь книг и царских сокровищ рукопись [что утверждала], будто бы все царство мира сего [принадлежит] императору Рома и императору Эфиопии".

* Dêmâtêyôs (Domitius). По версии английского переводчика патриарх Константинопольский Тимофей (511-517). ** Домитий Константинопольский, он же Антиохийский (в главе 94 ошибочно назван Антиохийским) - личность легендарная (в смыле неисторическая). В английской wiki-педической статье о Кебра Негаст, видимо ухватившись за упоминание Антиохии, предлагают кандидатуру Антиохийского епископа Домна II (443-450), но без каких-либо обоснований или ссылок.

** Rôm - Ром, т.е.Рим, т.е. Константинополь

20. О разделе Земли

От середины Иерусалима и от его севера к юго-востоку располагается часть императора Рома; и от середины Иерусалима и от его севера к югу и к Западной Индии* располагается часть императора Эфиопии. Ибо они оба из семени Шема (Сима), Ноева сына, семени Авраама, семени Давида, дети Соломоновы. Ибо Бог даровал славу семени Шема ради благословения Ноя, отца их. Император Рома - сын Соломона, и император Эфиопии - первородный и самый старший сын Соломона.

* Позднеантичной (ранневизантийской) географической науке были известны три Индии: собственно Индия, юг Аравийского полуострова и Эфиопия, которая как раз-таки получается самая что-ни-на-есть западная Индия! http://idrisi.narod.ru/arabia.htm

21. О царице Юга

И о том, как была рождена Царица сия*, нашел я написанное в рукописи той, и также Евангелист поминает женщину ту. И Господь наш Иисус Христос, осуждая еврейский народ, распинателей, которые жили в то время, сказал: "Царица Юга восстанет в День Судный и будет оспаривать, и осудит и одолеет поколение это, которое не внимет проповеди слова Моего, ибо она от конца земли приходила послушать мудрости Соломоновой"18. И эта Царица Юга, о которой Он говорил - Царица Эфиопии. И словами "конец земли" [поминает Он] нежность сложения женского и дальность того путешествия, и жгучий жар солнца, и голод в пути том и жажду воды. Сия же Царица Юга была весьма ликом красива и станом своим превосходна, и разумение и ум, Богом данные ей, были столь высокого свойства, что пошла она в Иерусалим, чтоб услышать мудрость Соломонову; и сделалось это по повелению Бога, /и было то благом, угодным Ему/а также к Его удовольствию/ (and it was His good pleasure**). А кроме того, была она необычайно богата, поскольку Бог дал ей славу, а также богатства, и золото, и серебро, и одежды прекрасные, и верблюдов***, и слуг, и торговых людей. И вели они дела ее, и торговали морем, и сушей, и в Индии, и в Асуане ('Aswân (Syene))

Примечания

* Из предисловия: "Царица Юга, она же Царица Савская, Царица Шеба, Царица Сабы, Шебы, Сабеи, т.е. области на юго-западе Аравийского полуострова, а вовсе не Эфиопии (в прочем, область эта с древности имела тесные связи с Эфиопией, к тому же история знает немало миграций из одного из этих регионов в другой). В одном из Оксфордских манускриптов (см. DILLMANN, Catalogus Bibl. Bodl., p. 26) говорится, что до нее Эфиопией правили 5 царей: Арауи (ARÂWÎ) - 400 лет, Ангабо (ANGÂBÔ) - 200 лет, Гйедур (GIEDUR) - 100 лет, Сйебадо (SIEBADÔ) - 50 лет, Каунасья (KAWNÂSYÂ) - 1 год." Если эта информация имеет под собой почву, то, судя по этим именам, исследователи считают (см.предисловие), что ее предки проживали на западном побережьи Красного моря. Царица Юга известна не только по библейским, но и по кораническим преданиям. В арабской традиции она носит имя - Балкис, в эфиопской - Македа. См. дальше К.Н.

!!! Воспользовавшись фотоархивом http://pro.corbis.com/index.asp можно увидеть достопримечательности Аксума, связанные с именем Царицы Шеба - снимки под инвентарными номерами (номер поместить в строку поиска): RW001492, AB006968 (т.н. дворец Царицы Шебы); RW001479 (т.н. купальня Царицы Шебы).

18. Матвей 12 ст.42: "Царица Южная восстанет на суд с родом сим и осудит его, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона."; Лука 11 ст.31: "Царица Южная восстанет на суд с людьми рода сего и осудит их, ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона."

His good pleasure - ** Могу ошибаться, но эта формула, повторяющаяся в тексте К.Н. неоднократно, мне кажется очень похожей на фразу, на которую я наткнулся в 27 суре Корана "Муравьи", аят 19(19), где Сулейман говорит: "Господи, внуши мне ... чтобы я делал благо, которое Тебе угодно ..." нелишним будет заметить, что именно в 27 суре приводится кораническая версия истории Сулеймана и царицы Сабы.

***Если бы это была южноаравийская царица Савская, то упоминание в числе ее владений большого количества верблюдов не было бы удивительным для Х в. до н.э. Но у эфиопской, да и какой-либо другой африканской, царицы их тогда быть никак не могло. В Египте верблюды появились вместе с персидскими войсками. Конечно, древних эфиопов сабеяне могли снабдить верблюдами и раньше, но вряд ли намного раньше. Зато в эпоху создания К.Н. верблюды были неотъемлимой частью экономической жизни Эфиопии.

RW001492 Аксум, т.н. дворец Царицы Шебы

RW001479 Аксум, т.н. купальня Царицы Шебы

DB005713 Эфиопская невеста в свадебном наряде

22. О Тамрине, торговце

И был там муж некий мудрый, глава каравана торговцев по имени Тамрин (Tâmrîn), и нагружал он обычно пять сотен и двадцать верблюдов, и обладал он примерно тремя и семидесятью судами (именно в таком порядке - about three and seventy ships).

И вот в это время Царь Соломон пожелал построить Дом Бога, и разослал он посланья ко всем торговцам востока и запада, севера с югом, и приказал тем торговцам явиться к нему и получить от него золото и серебро, с тем чтобы мог получить он от них все, что было потребно для этой работы. И некие люди ему доложили об этом богатом купце эфиопском, и Соломон направил посланье к нему и повелел ему доставить все то, что желал он (получить) из Аравии: красное золото, и черное дерево, что не могут есть черви, а также сапфиры. И этот торговец, чье имя было Тамрин, купец Эфиопской Царицы, отправился к Соломону Царю; и получил Соломон все, что только желал от него, и дал он купцу тому все, что только хотел тот, в большом изобилии. И вот тот торговец был мужем большого ума/великого разумения (of great understanding), и узрел он, и постиг он мудрость Соломонову, и удивился (он) [ей], и наблюдал он внимательно, чтоб научиться тому, как (сей) Царь дает ответ словом своим, и постигнуть суждение его, и находчивость уст его, и сдержанность речи его, и обычай/повадку/образ жизни (way of life) его, и то, как садился он, и то, как вставал, и занятия его, и любовь его, и правленье его, и стол (т.е. пищу) его, и закон его. С теми, кому Соломон должен был отдавать приказания, он говорил со смирением и любезностью, и если они совершали какую оплошность, он упрекал их [беззлобно]. И так управлялся он с домом своим в мудрости и страхе Божьем, и улыбался глупцам снисходительно он, и наставлял их на истинный путь, и со служанками он обращался любезно. И отверзал он уста свои притчами, и были слова его слаще чистейшего меда, и все поведенье его восхитительно было, и весь его вид был приятен. Ибо любима мудрость мужами разумными, и отвергают глупцы ее.

И, увидев все это, купец тот пришел в изумленье, и удивлен был весьма. Ибо те, кто имели обыкновение видеть Царя Соломона, обретали к нему привязанность полную, он [становился] учителем им, и из-за мудрости и совершенства его, те кто однажды явились к нему, уже не желали покинуть его и уйти от него. И сладость речей его была словно вода для того, кто страдает от жажды, и словно хлеб для голодного, и словно лекарство больному, и словно одежда нагому. И сам он был словно отец для сирот. И судил справедливо он и не взирая на лица. Славу имел и богатства он, данные Богом ему, в большом изобилии, а именно: золото, и серебро, и драгоценные камни, и одеянья богатые, и скот/коров (cattle), и овец, и коз без числа. Тогда же, во дни Царя Соломона, золото было столь же обычно сколь бронза, а серебро сколь свинец, а бронза, а также свинец и железо были обильем подобны траве полевой и тростнику пустыни; столь же обильна была и древесина кедровая. И Бог дал славу ему, и богатства, и мудрость, и милость в таком изобилии, что не был никто подобен ему из всех, кто жил прежде него, и из тех, кто был после него, никто не был подобен ему.

23. Как купец вернулся в Эфиопию

И так случилось, что этот торговец, Тамрин, пожелал вернуться в страну свою, и пришел к Соломону он и поклонился низко ему, и обнял его и сказал ему: "Мир да пребудет с тобою, великий! Обратно пошли меня и позволь удалиться в страну мою к Госпоже моей, ибо медлил немало я, славу твою созерцая, и мудрость твою, и (вкушая) обилие изысканных кушаний, коими ты меня потчевал. Ныне же я направляюсь к моей Госпоже. Если бы только мог я остаться хотя бы последним из слуг твоих, ибо блаженны кто слышат твой голос и исполняют твои приказанья! Если бы только мог здесь остаться я и никогда не покинуть тебя! должен однако отправить меня ты обратно к моей Госпоже, затем, чтобы то, что мне вверено было, мог я вернуть ей в ее обладание. А что до меня, то слуга я ее." И Соломон пошел к себе в дом и дал ему все, что было ценного из того, что хотел для страны Эфиопии он, и отослал его с миром. И попрощался Тамрин с ним, и выступил в путь, и прошествовал он дорогой своей, и явился к своей Госпоже, и доставил ей все то имущество, что он привез. И поведал он ей, как он прибыл в страну Иуды [и] Иерусалим, и как предстал пред Царем Соломоном, и все, что он слышал и видел. И рассказал он ей, как Соломон отправлял там свой суд справедливый, и как говорил он значительно, и как разрешал он правильно все (те) вопросы, что он рассматривал, и как ответы свои давал он любезно и кротко, и о том, что не было лжи никакой в нем, и как назначил смотрителей/надсмотрщиков он над семиста лесорубами, что лес (строевой) поставляли ему, и восьмиста камнетесами, и как ото всех купцов и торговцев стремился узнать он об ухищрениях их ремесла и работы, и как получив (эти) сведения, в ответ сообщал вдвое больше, а также о том, что изделия все и работы его исполнены с мудростью.

И каждое утро рассказывал Тамрин Царице о Соломоновой мудрости, как отправлял тот свой суд и вершил справедливость, и как он столом своим распоряжался, и как (он) пиры задавал, и как обучал он (пре)мудрости, и как управлял он и слугами, и всеми делами своими на мудрой основе, и как отправлялись они (его слуги) по своим поручениям по приказанью его, и что никто никого не обманывал, и что никто не похитил/похищал соседа имущество, и что во дни его нет там воров и грабителей. Ибо он знал в своей мудрости всех согрешивших, и наказал их, и заставил бояться их, и дел своих злых они не повторяли уже, но жили в спокойствии, смешанном вместе со страхом перед Царем.

Все это Тамрин Царице рассказывал, и вспоминал каждое утро он то, что узрел у Царя, и описывал ей. И Царица дар речи утратила от изумления тем, что услышала от торговца, слуги ее, и решила она в своем сердце* пойти к нему (т.е к царю Соломону); и рыдала она от величия радости, вызванной тем, что Тамрин рассказывал ей. И устремилась всею душой она выйти/пойти к нему, но поразмыслив о долгом таком путешествии, сочла она его и слишком дальним и слишком трудным. И раз за разом она вопрошала Тамрина о Соломоне, и раз за разом Тамрин рассказывал ей о нем, и возжелала премного она и восхотела превыше всего пойти и услышать мудрость его, и увидеть лицо его, и обнять его, и ?умолять его царственность? (petition his royalty). И сердце ее склонилось к тому, чтоб пойти к нему, ибо Бог сердце ее принудил склониться к тому, чтоб пойти, и принудил ее возжелать того.

*Эфиопы сердцем думают. Вот цитата по поводу (примечание 157 к главе 35 "Истории Сисинния, царя эфиопского"): "В отличие от славянских и германских народов, у которых сердце считалось вместилищем чувств, а голова — разума, у семитоязычных народов, и эфиопов в том числе, вместилищем разума считалось именно сердце. Поэтому выражение “бессердечный человек” у них имеет значение не бесчувственного, а глупого человека. Ср. библейское: “И стал Ефрем как [глупый] голубь без сердца” (Ос. 7, 11)."

24.Как Царица готовилась выступить в путь свой

И сказала Царица им: "Внемли, о мой народ, и предоставь свое ухо словам моим. Ибо желаю я мудрости, и сердце мое ищет разума. Охвачена я любовию к мудрости, и понуждают меня путы разума; ибо мудрость намного превыше сокровищ из золота и серебра, и мудрость превыше всего из того, что было создано на земле. С чем из того, что существует под небесами, следует мудрость сравнить? Слаще чем мед она, и радость дает человеку, (ту что) вина веселей, и светит она ярче солнца, и следует больше любить ее, чем драгоценные камни. И тело полнит она сильнее, чем масло, и насыщает она лучше самых изысканных явств, и дает она славу, какой не приносят и тысячи золота и серебра. Она есть источник радости сердцу, и блеск и сияние света для глаз, и податель она ногам скорости, и щит для груди, и шлем для головы, и ожерелье для шеи, и пояс для чресел. Уши она делает слышащими, а сердца понимающими, она есть учитель для тех, кто научен уже, и утешитель для тех, кто благоразумен и осмотрителен, и она дает славу тем, кто взыскует ее (т.е. взыскует мудрости, а не славы). И царство, оно без мудрости не устоит, и богатства не сохранятся без мудрости; и нога не удержит без мудрости места того, где утвердилась она. И то, что язык говорит, без мудрости не постигнуть. Мудрость есть лучшее из всех сокровищ. Накопляющий золото и серебро, не получит без мудрости никакого прибытка, а у того, кто копит мудрость, никто не сумеет похитить из сердца ее. Мудрый расходует то, что скопили глупцы. Как за бесчестность творителей зла праведным достается хвала, так же и за деяния злые глупцов мудрые всеми любимы. Мудрость возвышенна, мудрость приносит богатство: возлюблю я ее словно мать, и она обнимет меня словно дитя свое. Последую я по следам мудрости, и она защитит вовеки меня; буду искать мудрости я, и она пребудет со мною вовеки; последую я по следам ее, и она меня не отвергнет; положусь я на нее, и она будет мне стеной непреклонной, найду я убежище в ней, и она будет мне и силой и мощью; обрету я в ней радость, и она будет милостью мне бесконечной. Ибо истинно это - следовать нам по следам мудрости и стоять стопам нашим на пороге врат мудрости. Будем искать ее, и обретем ее; будем любить ее, и не удалится она от нас; последуем ей, и настигнем ее мы; будем просить, и обретем; обратим наши сердца к ней, чтобы мы никогда не забыли ее. Если будем [мы] помнить ее, и она сохранит нас в памяти ее; а имея дело с глупцами мудрости ты не упомнишь, ибо они не держат в чести ее, и она их не любит. Почитание мудрости есть почитание мудрого (человека - мудреца), и любовь к мудрости есть любовь к мудрому (человеку - мудрецу). Возлюби мудрого (человека - мудреца) и не удаляй себя от него, и наблюдая его сам станешь мудрым; внемли устам его, чтобы и ты мог стать подобным ему; узри место, где утвердил он стопу свою, и не покидай его (him - мудрого человека), чтобы ты мог получить остаток мудрости его. И я возлюбила его лишь услышав о нем, даже не видев его, и весь рассказ о нем, что был поведан мне, стал для меня как веление сердца, словно вода для страдающего от жажды".

И знатные люди ее, и рабы ее, и служанки ее, и советники ее отвечали ей и говорили: "О госпожа (наша), что до мудрости, нет у тебя недостатка в ней, и по (причине) мудрости твоей любишь ты мудрость. Что же до нас, если пойдешь ты, пойдем и мы вместе с тобою, если же сядешь (на месте) ты, сядем с тобою и мы; смерть наша да будет со смертью твоей, и наша жизнь с жизнью твоей." И вот подготовилась выступить в путь та Царица с пышностью и великолепием, со снаряженьем великим и многими приготовленьями. Ибо, по Божьей Воле, сердце ее возжелало отправиться в Иерусалим, чтобы узрела она Соломонову Мудрость; о которой она слушала с нетерпением. Итак она приготовилась выступить. И семь сотен и девяносто семь верблюдов было нагружено/снаряжено (loaded), и мулов, и/а также ослов было нагружено/снаряжено неисчислимо, и вышла она в путь ее и следовала дорогой своей без промедлений, сердцем доверившись Богу.

25. Как Царица явилась к Царю Соломону

И явилась в Иерусалим она, и поднесла Царю много даров драгоценных, которыми он премного желал обладать. И оказал он великие почести ей и возрадовался, и дал обиталище ей в своем царском дворце с собой рядом. И посылал он ей пищу для трапезы утренный и вечерней, всякий раз по пятнадцати мер в kôrî* белой муки помола мелкого, приготовленной с маслом, а также подливку (мясную, в английском переводе - gravy) с приправой (в английском тексте - sauce - соус) в обилии, и тридцать мер в kôrî* белой муки толченой, и хлеб из нее выпекался на три сотни и пятьдесят человек, с блюдами (здесь как посуда - platters) и подносами в нужном количестве, и десять волов из стойла, и пять быков, и пятьдесят овец, не (считая) козлят/ягнят (в английском тексте - kids), и оленя, и газелей, и птиц откормленных, и вина сосуд, вмещавший шестьдесят мер в герратах* (gerrât measures), и тридцать мер вина старого, и двадцать пять поющих мужей и двадцать пять жен поющих, и наипрекраснейший мед и сладости драгоценные, и что-то из пищи, которую сам он вкушал, и (что-то) из вина, от которого пил он. И каждый день облачал он ее в одиннадцать одеяний, чарующих взоры. И посещал он ее и был привечаем, и посещала она его и была привечаема, и видела она мудрость его, и сужденья его справедливые, и великолепие его, и милость его, и слышала красоту речений его. И изумлялась она в своем сердце, и удивлялась премного умом ее, и познала она ее разумом, и ясно восприняла взором ее, сколь восхитителен он; и удивлялась немало тому она, что увидела и услышала от него - столь совершенен он был в спокойствии/самообладании/хладнокровии (своем), и разумом мудр, и приятен в любезности, и властен осанкой. И наблюдала она нежность голоса его, и /благоразумность того, что исходит из уст/осмотрительность изречений уст его/ (discreet utterances of his lips), и то, как приказы его отдавал он с достоинством, и то, что ответствовал он в спокойствии и страхе Божьем. Все сие видела она, и удивлялась она обилию мудрости его, и не было никакого изъяна/недостатка в слове и речи его, и все, что ни говорил он, было прекрасно.

И трудился Соломон над возведением Божьего Дома, и поднимался он (he - Соломон) вверх, и ходил направо и налево, и вперед и назад. И указывал он работникам меры и вес, и пространство покрытое (space covered - т.е. геометрическую площадь) [строительными материалами], и поведал жестянщикам (работникам по металлу - the workers in metal) он, как с молотком управляться, и со сверлом, и с резцом, и показал камнетесам он угол с окружностью и [меру] (т.е. метод измерения) поверхности. И делалось все по указанью его, и не было никого, кто бы (по)ставил себя против слова его; ибо свет сердца его был словно лампа(да) во тьме, и мудрость его обильем была подобна песку. И речи птиц и зверей ничего не могли утаить от него, и дьяволов/демонов (devils) он принуждал подчиниться себе своей мудростью. И делал он все искусством, что дал ему Бог, когда обратился с мольбой он к Нему; ибо не стал он просить победы над врагом своим, и не стал он просить о богатстве и славе, но попросил он Бога дать мудрость и разум ему, которыми мог бы он править народом его, и построить Дом Ему (Богу), и украсить творение Бога и все, что Он дал ему, [в] мудрости и разумении.

* kora, gerrat - меры объема/веса, точные цифры в наши дни неизвестны.**

О библейских мерах длины, площади, объема и веса см. Библейская Энциклопедия Брокгауза Риникер Ф., Майер Г.: ХОМЕР [соответствует месопотамскому имер - "ослиный вьюк", иначе КОР] был наибольшей мерой сыпучих тел, содержавшей 10 еф (Иез 45:11). Он упоминается в основном как мера зерна (Лев 27:16; 3Цар 5:11; 2Пар 27:5; Езд 7:22; Иез 45:13; Ос 3:2), иногда также как мера жидкости (при измерении количества елея - 3Цар 5:11; Иез 45:14). Далее - http://www.hope-church.cc/enziclopediya/12.htm

26. Как Царь вел беседу с Царицей

И обратилась Царица Македа (Mâkêdâ) к Царю Соломону и молвила: "Благословен ты, мой господин, тем, что подобными мудростью и разумением ты одарен. Ибо сама я всего лишь мечтаю о том, чтобы могла быть одной из последних служанок твоих, чтобы могла омывать я стопы твои, и внимать твоей мудрости, и разум твой постигать, и служить величию твоему, и наслаждаться мудростью твоей. О сколь прият(ствен)ны мне ответы твои, и сладость голоса твоего, и красота походки твоей, и любезность слов твоих и находчивость их. Сладость голоса твоего радует сердце, и делает кости тучнее, и придает сердцам мужества, а устам милости и любезности, и силы походке. Смотрю на тебя я и вижу, что мудрость твоя безмерна, а разум твой неисчерпаем, и что подобен он лампе, горящей во тьме, и гранату в саду, и жемчужине в море, и Звезде Утренней* средь прочих звезд, и лунному свету в тумане, и блеску зари и солнца восходу на небе. И благодарю я Того, Кто доставил меня сюда и явил/показал мне тебя, и допустил мне переступить порог врат твоих, и допустил мне голос услышать твой."

И Царь Соломон ответил ей и сказал: "Мудрость и разум также исходят и от тебя. Что до меня, [то обладаю я ими] лишь в той мере, что Бог Израилев** дал [их] мне, ибо просил и молил я их у Него. И ты, хоть и не знаешь ты Бога Израилева, мудрость имеешь - ту, что сама ты взрастила в сердце своем, и [побудила они тебя придти] и увидеть меня, подданного и раба Бога моего, и здание святилища Его, которое я возвожу, и где я служу и обхожу вокруг Госпожи (Lady) моей, Ковчега Закона Бога Израилева, Сион/а святой/ого и небесной/ого. И вот, я раб Богу моему, и не свободный я человек; не служу я согласно собственной воле моей, но согласно Воле Его. И сия речь моя не от меня происходит, но даю я обличие слов лишь тому, что Он хочет сказать. Что Он прикажет мне, то я и делаю; куда посылает меня Он, туда и иду; чему наставляет/учит меня Он, то говорю я; вот что я разумею о Нем, мудрость дающем мне. Ибо из праха/пыли создал Он мне плоть, и из всего лишь воды создал Он меня, мужа крепкого/прочного (solid), всего лишь из капли исторгнутой, которая павши на почву иссохла бы на поверхности земной, устроил меня Он по Его подобию собственному и создал меня по Его образу собственному."

* Планета Венера.

** Израиль - это прозвище Иакова, означающее в переводе с еврейского "Он сражался с Богом (Эль) и победил" - так назвал его некто невидимый, с кем Иаков боролся в ночной тьме, добиваясь от этого неземного существа благословения. Иаков-Израиль почитался прародителем 12 еврейских племен-колен. В более широком смысле под Израилем в Библии понимается не географическая область, и не государство, а именно дом Иакова - Иаков вместе со своим потомством, единым родом-семьей, выросшим в народ, согласно обетованию Бога (то же значение имеет и другое выражение - дети/сыны Израиля).

27. О труженнике

И вот, когда Соломон говорил так с Царицей, увидел он как некий труженник камень несет на голове его, и мех с водой на шее его и плечах, и пища его и сандалии его [подвязаны] были к поясу его, и части дерева (pieces of wood) были в руках его; одежды его были в лохмотья изодраны, пот падал каплями с лика его, и вода сочилась из меха на стопы его. И проходил этот труженник перед Царем Соломоном, и когда он был рядом, сказал ему Царь: "Постой-ка"; и труженник встал. И обратился к Царице Царь и сказал ей: "Взгляни на мужа сего. Чем превосходней его я? И чем я лучше его? И чем я могу гордиться пред ним? Ибо я человек из пыли и праха, который назавтра в червей обратится и гниль, даже хотя бы сей миг/сейчас я похож на того, кто вовек не умрет. Кто может сетовать Богу на что-либо, если Он дал сему мужу, также как дал Он и мне, и если Он сотворил меня в точности также, как этого мужа? И разве не есть оба мы существа/твари/создания (beings), то есть люди /оба мы человеки, то есть создания/? Ибо смерть его [то же], что и моя смерть, и жизнь его [то же], что и моя жизнь. К тому же сей муж в работе сильнее меня, ибо Бог власть дает тем, кто слаб, лишь поскольку Ему так угодно". И Соломон сказал (тому) труженнику: "Возвращайся к работе твоей".

Вот несколько примеров, дающих представление об эфиопской технологии транспортировки грузов. По неизвестной /мне/ причине, фотографий где бы тяжесть тащил какой-нибудь дядька найти не удалось, на всех снимках женщины и дети

CP001461 Женщины возращаются с озера Тана в селения Chache и Alua, в сосудах - вода. (Гондар)

CP001462 Сено также переносится на голове (Гондар)

AAHV001064 да и хворост - на голове

И продолжал говорить он с Царицей, и молвил: "Что пользы от нас, от сынов человеческих, коль не являем добро и любовь на земле мы? Разве не есть мы ничтожество полное, меньше травы полевой, которая увядает в свой срок и сгорает в огне? На земле запасаем себе мы пищу изысканную и [одеваем мы] дорогие одежды, но даже будучи живы пахнем мы гнилью; мы ублажаем себя благовоньями сладкими, мазями нежными, но даже будучи живы, мертвы во грехе мы и преступлениях; будучи мудрыми, мы превращаем в глупцов себя (неп)ослушанием и делами неправедными/деяньями несправедливыми; будучи в почести, мы превращаем в презренных себя (увлекаясь) колдовством, предсказаниями и поклонением идолам. И вот человек, кто есть создание честное (a being of honour), который был создан по образу Божьему, делая то, что есть благо, становится Богу подобным; но человек, кто есть ничтожная тварь, коль совершает он грех, то становится с Дьяволом схожим - надменным Дьяволом, отказавшимся подчиняться уставу Создателя своего - и надменные все средь людей следуют по пути его, и вместе с ним они будут осуждены. И Бог любит скромных, и тех, кто смиренно следует по пути Его, и они обретут радость в царстве Его. Благословен тот, кто ведает мудрость, которая есть сострадание и страх Божий.

И услышав сие Царица сказала: "О сколь приятен мне голос твой! И сколь возвышены речи твои и то, что исходит из уст твоих восторгает меня! Скажи же теперь мне: кому поклоняться мне истинно? Мы поклоняемся солнцу*, как научили отцы наши нас поступать, поскольку у нас говорится, что солнце есть царь всех богов. Но есть и другие среди наших подданных; кто-то из них поклоняется камням, а кто-то деревьям, а кто-то фигуркам резным, а кто-то изображеньям из золота и серебра. И поклоняемся солнцу мы, ибо он (в английском переводе - he - он, наверняка неспроста) пищу готовит (cooketh) нам, и того более он освещает тьму и страх изгоняет; (и) называем его мы "нашим царем", и называем его мы "нашим создателем", и почитаем его мы как нашего бога; ибо никто не сказал нам, что кроме него есть еще бог. Но слышали мы, будто с вами, Израилем, Бог пребывает иной. Кого мы не ведаем, и рассказали нам люди, что ниспослал Он вам с неба Ковчег, и дал вам Скрижаль /устава ангелов/чина ангельского/ (the ordering of the angels) рукой Моисея пророка. Также мы слышали, будто бы Сам Он нисходит к тебе и говорит с тобой, и разъясняет тебе законы Его и заповеди".

Примечания

* Южноаравийские сабеяне действительно поклонялись небесным светилам, правда при этом отдавали предпочтение Луне, а не солнцу, зато древние египтяне ... (кстати, в Коране немало внимания уделяется критике или точнее порицанию подобных верований), эту веру они принесли с собой и в Эфиопию (V в. до н.э.).

"В V в. до н. э. на территорию современной Эфиопии переселяются жители Южной Аравии. С этого времени и вплоть до возвышения Аксума длится пятисотлетний предаксумский период эфиопской истории. Южноаравийские переселенцы принесли в Эфиопию свой семитский язык (от которого происходят языки геэз, тиграй, тигре, амхарский и др.), письмо, астральную древнесемитскую религию, монументальную храмовую архитектуру и скульптуру, своеобразное искусство, многие особенности родоплеменного раннегосударственного строя, торговые навыки, бронзовое литье, плужное земледелие. Культура семитских переселенцев была выше местной африканской культуры кушитских народов не только в техническом отношении ... но и своим политическим строем и сравнительно развитыми идеологией и религией."(Ю. М. Кобищанов/М. В. Райт Предсловие к "Истории Эфиопии" А.Бартницкий/И.Мантель-Нечко) "... хорошо известный в Аравии бог Алмаках (называвшийся также Илюмкух, он же бог-луна, изображавшийся в виде быка), видимо, был одним из главных божеств в африканском пантеоне. В Агаме обнаружен посвященный ему алтарь, в Хаулти Мэлазо — его храм."(А.Бартницкий/И.Мантель-Нечко "История Эфиопии")

28. Как Соломон дал Царице Заповеди

И Царь ответствовал и сказал ей: "Истинно, правильным будет им (т.е. людям твоим) почитать Бога, Кто создал вселенную, небо и землю, море и сушу, солнце и луну, звезды и сияние тел небесных, деревья и камни, животных и птиц пернатых, диких зверей и крокодилов, рыб и китов, гиппопотамов и ящериц водных (water lizards - гадов морских?), молнии и грома раскаты, тучи и громы, и благо и зло. Только Его одного подобает нам почитать, в страхе и трепете, с радостью и веселием. Ибо он - Господин Вселенной, Создатель ангелов и людей. И Он - тот, Кто убивает и жизнь (соз)дает, и тот Кто казнь производит и милость являет, Кто поднимает с земли того, кто (пребывает) в страдании, Кто возвышает из праха несчастного, Кто повергает в печаль и Кто дает радость, Кто поднимает и Кто повергает. Никто не может/смеет бранить Его, ибо Он - Господин Вселенной, нет никого, кто мог бы сказать ему: "Что Ты наделал?" И подобает слава/хвала ему и слова благодарности ангелов и людей. А что до того, что ты говоришь, что "Он дал вам Ковчег Закона", истинно, дан был Ковчег нам Бога Израилева, который был создан прежде всего творения славным советом Его. И Он допустил, чтобы нам снизошли Его Заповеди, их записав, чтобы могли мы познать установление/устав (decree) Его и суд, что уставил/распорядил/определил (ordained) Он на горе Его святости".

И сказала Царица: " Отныне я перестану чтить солнце, но буду я почитать Создателя солнца, Бога Израилева. И Ковчег этот Бога Израилева будет мне Госпожой, и семени (т.е. потомству) моему после меня, и всем царствам моим, что есть во владеньи моем. И посему обрела я милость перед тобой, и пред Богом Израилевым, Создателем моим, Кто доставил меня к тебе, и допустил мне услышать голос твой, и показал мне/явил мне лицо твой/твой лик, и дал мне постигнуть заповедь твою." И после того возвратилась она [к себе] в дом.

И имела Царица обычай ходить [к (Царю)Соломону] и возвращаться обратно, и слушать мудрость его, и хранить ее в сердце своем. И имел Соломон обычай ходить и навещать ее, и отвечать на все вопросы, что задавала она ему, и имела Царица обычай его навещать и задавать ему вопросы свои, и он разъяснял ей все, о чем бы она ни пожелала спросить. И по прошествии шести месяцев, что прожила она [там], пожелала Царица вернуться в страну ее, и направила она Соломону послание, где говорилось: "Сильнó желание мое пребывать у тебя, ныне однако, ради народа всего моего, хочу я вернуться в страну мою. А что до того, что я слышала, то да позволит мне Бог носить плод сей в сердце моем, и в сердцах тех, кто слышал это со мною. Ибо вовек не сумеет ухо наполниться/насытиться слушанием мудрости твоей, и глаз вовек не сумеет наполниться/насытиться зрелищем ее."

И вот Царица была не единственной, кто приходил [Соломонову мудрость послушать], но приходили многие люди из стран и городов, из ближних и дальних; ибо в те дни не имелось мужа иного, кто был бы сходен с ним мудростью (и не одни человеки (human beings), но также и дикие звери и птицы, к нему приходили на голос его и беседу вели с ним), и после они возвращались к себе в свои страны, и каждый из них в изумлении был от мудрости его, и удивлялся тому, что он видел и слышал.

И когда направила Царица послание свое Соломону, где сообщалось о том, что она собирается удалиться в страну свою, он рассудил в своем сердце и сказал: "Женщина красоты столь блистательной явилась ко мне от конца земли! Что ведаю я? Уж не даст ли мне Бог в ней потомство?" Ведь, как и сказано в Книге Царей, Царь Соломон был любителем женщин19. И завел он себе жен от евреев, и от египтян, и от канаанитов*, и от эдомитов, и от ийобавиян (Îyôbâwîyân (Moabites ?) - моавитов?**), и из Рифа (Rîf)20 и Kuêrguê 21, и Дамаска (Damascus), и Суреста (Sûrest - Сирия), и сообщают, что женщины эти были красивы. И имел он четыре сотни цариц и шесть сотен наложниц. И поступал он так вовсе не ради прелюбодеяния, но в исполнение помысла, данного Богом ему, и в память его о том, что Бог сказал Аврааму: "Я сделаю семя твое звездам подобным числом и морскому песку" 22 . И Соломон сказал в сердце своем: "Что ведаю я? Может быть Бог даст мне потомство мужское/мужеска пола/ от каждой из жен сих". Посему, поступая так, мудро он делал, и говорил: "Дети мои унаследуют города врагов моих, и уничтожат тех, кто поклоняется идолам".

Итак народы те древние жили по плоти законам, ибо милость Духа Святого еще не дана была им. Тем же, [кто жили] после Христа, дано было жить с одной женщиной согласно закону брака. И Апостолы положили им заповедь, сказавши: "Все получившие плоть Его и кровь Его*** братья (суть). Матерь им Церковь, а отец им Бог, и вопиют они вместе с Христом, Которого приняли, и говорят: "Отче Наш, Сущий на небесах"." А что до Царя Соломона, не был ему установлен закон в отношении женщин, и не может вмениться в вину ему [множество] жен/многоженство. Но тем, которые веруют, дан был закон и заповедь в том, что не следует им жениться на множестве жен, также и Павел (т.е. апостол Павел) говорит: "Те, кто женятся на множестве жен, ищут себе наказания. Тот, кто женится на одной жене, не имеет греха." 23 И закон тот удерживает нас от сестры [невестки/золовки] (sister [-in-law]) 24 в том, что касается деторождения. И Апостолы говорят [о том] в [Книге] Советов. 25

Примечания

* Ханаан - древнее название Палестины, хананеи - доеврейское семитическое население Палестины; Эдом и Моав - семитические царства и народы, родственные древним евреям, располагались к югу от Палестины.

** Буквы, обозначающие слоги [мо] и [йо] имеют некоторое сходство (а именно: [йо] похожа на половинку [мо]+ еще хвостик), так что при порче [мо]вполне может получится знак, похожий на [йо]. См. эфиопский алфавит

** Имеется в виду завещанное самим Ииусом (см. Евангелие от Иоанна 6.51-58) таинство Евхаристии, когда после исповеди вкушаются вино и хлеб, (символизирующие для скептиков и) являющие собой (для верующих) кровь и плоть Спасителя. От Иоанна 6.51-58: "Я - хлеб живый, сшедший с небес: ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира. ... (54) Ядущий плоть Мою и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день; (55) Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие; (56) Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем; ..."

19. 3 Царств 11.1. "И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок, (2) из тех народов, о которых Господь сказал сынам Израилевым: "не входите к ним, и они пусть не входят к вам, чтобы они не склонили сердца вашего к своим богам"; к ним прилепился Соломон любовью."

20. Верхний Египет.

21. См. у Йакута (Yakut), IV, p. 250.

22. кн. Бытия 22. 17: "... Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих; (18) и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего."

23. См. 1-е Коринфянам гл.7.

24. Ср. кн. Левит 18.18: "Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее." **Стоит отметить, что пассаж в К.Н. скорее всего относится к бракам с двоюродными сестрами, с родными в этом отношении в Эфиопии все должно было быть ясно уже давно, но отдельного определения для двоюродных сестер в эфиопском наречии кажется не было.

25. Guidi (apud Bezold) сопоставляет с No. 19 из апокрифических Canones Apostolorum.

29. О трехста и восемнадцати* [патриархах]

И ныне мы уставляем в точности так, как они. И хорошо нам известно, что говорили Апостолы, бывшие прежде нас. Мы - Три Сотни и Восемнадцать - основали и утвердили веру православную, имея Господа нашего Иисуса Христа с нами. И Он нас направил в том, чему должно учить нам, и в том, как нам следует обустраивать веру.

[Продолжение рассказа о Соломоне и Царице Шебы]

И Царь Соломон направил Царице послание, где говорилось: "Вот ты пришла сюда, что же уходишь ты прочь, не повидав управления царством/как устроено в царстве моем управление, и как вкушают пищу для избранных царства люди согласно праведной жизни, и как изгоняются прочь люди согласно их жизни греховной? [Зрелищем] этим мудрость ты обретешь. Последуй же мне и воссядь в великолепии моем, в шатре, и довершу я твое наставление, и узнаешь ты управление царством моим; ибо возлюбила ты мудрость, и пребудет с тобою она до скончания твоего и вовеки". И вот пророчество изъявляет себя в изречении этом.

И направила Царица второе посланье, где говорилось: "Будучи глупой в мудрую я обратилась следуя мудрости твоей, и из отвергнутой Богом Израиля, стала женою я избранной (a chosen woman) верою сей, что в сердце моем; и с этих пор почитать я не буду бога иного помимо Него. Что до того, что ты говоришь, будто хочешь ты мудрость мою преумножить и (по)честь (honour), то приду я к тебе, согласно желанию твоему". И Соломон рад был [посланию] этому, и облачил он [в одежды прекрасные] избранных своих, и вдвое добавил к столу своему, и все свои распоряжения по управлению домом устроил он тщательно, дом же Царя Соломона готов был [к гостям] каждодневно. И подготовил он все с великою пышностью, в радости и спокойствии, в мудрости и нежности, со всей скромностью и смирением; и после распорядил он стол царский согласно закону царства (его).

И явилась Царица и проследовала на место, отдельно устроенное в великолепии и славе, и воссела она сразу же/в непосредственной близости/ позади него (- туда), где могла она видеть и изучать и узнавать все. И изумлялась премного она тому, что видела, и тому, что слышала, и восхвалила она Бога Израилева в сердце своем, и поразило ее удивлением великолепие дворца царского, который узрела она. Украсил он место, где восседала она, и (рас)простер над ним занавеси пурпурные, и расстелил ковры, и отделал miskât('ом) (miskât (moschus)) его, и мрамором, и камнями драгоценными, и возжег порошки благовонные он, и опрыскал вокруг него мирром и кассией (cassia), и рассыпал повсюду он ладан и дорогой фимиам. И вот ввели ее в место это, и запах его был приятен весьма для нее, и еще прежде того, как отведала явства она, самый их запах насытил ее. И c намерением мудрым ей посылал Соломон блюда такие, что жажду ее вызывали, и напитки, к которым был уксус подмешан, и рыбу и прочие кушанья перцем приправленные. И подготовил он это и дал это все съесть Царице. И трижды и семь еще раз сменились царские блюда, и удалились (у)правители и советники, и юноши и слуги, и восстал (т.е. поднялся) Царь, и подошел к Царице, и сказал ей - и были тогда уж наедине они - "Отдохни здесь во имя любви до рассвета". И она сказала ему: "Поклянись же мне Богом твоим, Богом Израиля, что не возьмешь меня силой. Ведь если я, дева согласно закону людей, буду соблазнена, (то) в путь мой [обратный] отправлюсь в печали я и огорчении, и бедствии."

* 318 Отцов Первого Вселенского собора (Никея, 325 г.). См.выше главу 1.

30. О том как Царь Соломон поклялся Царице

И Соломон ответил ей и сказал: "Клянусь тебе, что не возьму тебя силой, однако и ты поклянись, что не возьмешь ничего силой в доме в моем". И рассмеялась Царица и сказала ему: "Будучи мудрецом отчего говоришь как глупец? Украду ли я что, унесу ли из царского дома я то, что мне Царь не давал? Не думай, будто явилась сюда я ради сокровищ. К тому же, царство мое также богато как и твое, и нет ничего из того, что хочу я, чего бы мне недоставало. Пришла я сюда, несомненно, лишь мудрость взыскуя твою." И он ей сказал: "Раз уж заставила ты меня клясться, то поклянись уж и ты мне, ибо взаимной должно быть клятве, чтобы никто из нас не был обижен. Если же ты не заставишь поклясться меня, то и тебя не заставлю." И сказала она ему: "Поклянись мне, что ты не возьмешь меня силой, и я от себя поклянусь не брать силой владений твоих"; и поклялся он ей и заставил поклясться ее.

И взошел Царь на ложе свое, что было с одной стороны [покоев], и приготовили слуги ей ложе с другой стороны. И сказал Соломон молодому слуге своему: "Вымой чашу сию и вложи в нее сосуд для воды так, чтоб Царица все видела, и затвори двери и ступай спать". И говорил Соломон со слугой на ином языке, том что не был понятен Царице, и сделал тот, как приказал ему Царь, и отправился спать. Царь же все не засыпал, но лишь притворялся, что спит, и наблюдал за Царицей внимательно. И вот дом Царя Соломона был освещен словно днем, ибо в мудрости его сделал он из жемчужин сияющих подобия солнца, и звезд, и луны [и утвердил их] в/на кровле дома (сво)его.

И Царица поспала немного. И когда проснулась она, во рту у нее было сухо от жажды, ибо пища, которую дал в своей мудрости ей Соломон, вызвала жажду ее, и была она мучима жаждой воистину, и рот ее сух был; и шевелила устами своими она, и глотала устами своими, и влаги не находила. И решилась испить она воду, что она видела, и смотрела она на Царя Соломона, и наблюдала за ним с осторожностью, и подумала она, что он спит крепким сном. Но не спал он и ожидал, когда встанет она и возьмет воду украдкой, чтоб [утолить] ее жажду. И встала она и, не делая шума шагами своими, к воде подошла, что была в чаше (той), и кувшин подняла, чтоб напиться. И Соломон схватил руку ее прежде того, как смогла она выпить воды, и сказал ей: "Зачем ты нарушила клятву не брать ничего силой в доме моем?" И ответила она и сказала в испуге ему: "Неужто нарушится клятва тем, что напьюсь я воды?" И Царь ей сказал: "Разве ты видела под небесами что-нибудь лучше воды?" И сказала Царица: "Да, согрешила я против себя, освободи же меня от клятвы тебе, но дай мне напиться воды для жажды моей/ибо жаждой я мучима." И тогда Соломон ей сказал: "Может я тоже свободен теперь от той клятвы, которой заставила ты меня клясться тебе?" И сказала Царица: "Будь ты свободен от клятвы твоей, только дай мне напиться." И позволил он выпить ей воду, и выпив ту воду, она исполнила волю его и возлегли они вместе.

И когда он там спал, явилось [во сне] Царю Соломону блестящее солнце, и спустилось с небес оно и исторгло обильно сиянье великое над Израилем. И, побыв там недолго, внезапно оно удалилось, и перешло в страну Эфиопию, и сияло оно там блеском великим вовеки, ибо желало оно обитать там. И [сказал Царь]: "Ждал я [увидеть], придет ли оно снова к Израилю, но оно не вернулось. И снова я ждал, и восстал свет на небесах, и сошло от них Солнце в страну Иуды (т.е.Иудею), и испустило свет, что был премного прежнего ярче." И из-за пламени Солнца того, Израиль молил это Солнце со злобою и не ходил в его свете. И Солнце (то) не вняло Израилю, и возненавидели его израилиты, и невозможен стал мир между ними и Солнцем. И поднимали они на него руки с палками и ножами, и хотели они погасить это Солнце. И навели они тьму над всем миром с землетрясением и тьмою густою*, и возомнили, что Солнце то уж не восстанет над ними. И истребили они Его свет и набросились на Него и устроили стражу они над могилой Его, куда Его бросили. И вышел Он там, где они не искали Его, и осветил целый мир, и особенно Первый Престол и Последний (Престол), Эфиопию и Ром (Rôm т.е. Константинополь/Византию). И не внимал Он Израилю больше ни в чем, и взошел на прежний престол Его.

И когда Соломон Царь увидел видение это во сне своем, душа его обеспокоилась, и разум его будто исторгнут был [вспышкою] молнии, и в возбуждении проснулся он. И кроме того Соломон удивился Царице, ибо была полна сил она и красива чертами, и не была она опорочена в девстве ее; и правила она страной ее (целых) шесть лет, и, несмотря на свою привлекательность и великолепие, тело ее сохранила она в чистоте. И сказала Царица Соломону: "Отпусти меня, дозволь удалиться в страну мою." И вошел он в свой дом и дал ей, чего бы ни пожелала она из богатств и великолепий, и красивых одежд, взор чарующих, и все то, для чего в Эфиопии создано было хранилище великое, и верблюды и колесницы, числом шесть тысяч, уложены были вещами прекрасными самого лучшего свойства, и колесницами теми грузы везли по пустыне, и судном, в котором можно плавать по морю, и (еще одним) судном, в котором возможно ветра/воздух рассекать (traverse the air (or winds) - букв. воздух (или ветра)), что Соломон сотворил его мудростью, Богом данной ему**.

* Видение царя Соломона - это лишь от части пророчество о грядущем величии Эфиопии (первое Солнце, ушедшее в Эфиопию - Ковчег Завета/Cион), но в гораздо большей степени о Пришествии Иисуса Христа (второе солнце, взошедшее над Иудеей). Ср. с Евангельскими описаниями событий, а также явлений, сопровождавших казнь Христову, напр. от Матфея 27: "(45) От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого. ... (51) И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху до низу; и земля потряслась; и камни расселись;"

** Ковер-самолет в Ближне-/и Средне-/восточном фольклоре считался изобретением Сулеймана (т.е. царя Соломона).

31. О знаке, что дал Соломон Царице

И возрадовалась Царица, и вышла в путь обратный ее, и проводил ее Царь с пышностью великой и почестью. И отвлек Соломон ее в сторону, чтобы остались одни они, и снял кольцо от перста своего, и дал Царице его, и сказал ей: "Возьми [его], чтобы могла не забыть ты меня. И коль случится, что обрету я семя в тебе, кольцо сие да будет знаком ему; и если сын народится пусть он прибудет ко мне; и да пребудет с тобою мир Божий! Когда возлежал я с тобой, видел я много видений во сне моем, [и виделось мне] будто солнце взошло над Израилем, но исторгло оно себя, и перешло, и осветило страну Эфиопию; может быть эта страна через тебя обретет благословенье; ведомо Богу. А что до тебя, соблюдай что я говорил тебе, чтобы могла почитать ты Бога всем сердцем твоим и исполнять Его Волю. Ибо карает Он тех, кто надменны, и сострадание являет Его тем, кто смиренны, и отторгает Он престолы у мощных, и доставляет Он почести тем, кто в нужде пребывает. Ибо смерть, как и жизнь, от Него происходят, и богатство и бедность даруются Волей Его. Ибо все (что ни) есть Его, и никто не может противиться уставу Его и суду Его в небесах или же на земле, в море или же в безднах. И да будет с тобою Бог! Ступай с миром!" И разлучились они друг с другом.

32. Как родила Царица и как возвратилась в страну ее.

И удалилась Царица и пришла в страну Bâlâ Zadîsârĕyâ** спустя девять месяцев и пять дней как разлучилась она с Царем Соломоном. И детородные муки объяли ее, и породила дитя она мужеска пола, и с гордостью и восторгом великим кормилице передала его. И промедлила она, пока не прошли ее дни очищенья*, и тогда уж явилась в страну ее с пышностью (пре)великой и почестью. И служители ее, что оставались там, дары поднесли госпоже своей, и поклонились ей, и оказали почтение ей, и все пределы страны ее возликовали ее возвращению. Тех, кто были знатными средь них, нарядила она в одежды великолепные, и дала она некоторым (из них) золото и серебро, и гиацинтовые и пурпурные платья; и подарила она им все, что им только могло быть угодно. И управляла она своим царство по справедливости, и не было неподчинившихся приказаньям ее; из-за того, что мудрость она возлюбила, Бог укрепил ее царство.

И подрастало дитя ее, и нарекла она имя ему Байна-Лехкем** (Bayna-Lehkem). И достигнув двенадцати лет, спросил он друзей своих из тех, что росли/воспитывались вместе с ним: "Кто мой отец?" И они сказали ему: "Царь Соломон". И пришел он к Царице, матери его, и сказал ей: "(О) Царица, дозволь мне узнать, кто отец мой". И говорила Царица с ним гневно, желая его напугать, чтоб не хотелось ему выйти [к отцу его], и сказала: "Зачем ты спросил меня об отце твоем? Я и отец твой и мать; не ищи узнать более этого." И мальчик оставил ее и присел (в огорчении). И второй раз, и третий раз он ее спрашивал, и настаивал он, чтоб она рассказала ему. И все же однажды сказала она ему: "Страна его далеко, и дорога трудна туда; разве не лучше быть тебе здесь?" И юноша Байна-Лехкем (Bayna-Lehkem) хорош был собой, и тело его, и все его члены, и даже осанка его напоминали Царя Соломона, отца его, и глаза его, и ноги его, и вся походка его напоминали Царя Соломона. И когда ему было два года и еще двадцать лет от роду стал он искусен во всем искусстве военном и конном, а также в охоте и устроении западней для диких животных, и во всем, чему юношей учат по обыкновению. И сказал он Царице: "Пойду я взглянуть на лицо отца моего, и вернусь я сюда, коли будет на то Воля Бога, Господина Израилева."

** za- это предлог родительного падежа - т.е. "страна Дисарейи". Похоже на Кесарию, если учесть, что всякие буквочки могли перепутаться. * действительно, некоторое сходство букв ди и ки имеет место (отбросить верхний хвостик у ди и левый верхний хвостик у ки, и ...). См. эфиопский алфавит здесь

* Дни очищенья предписаны ветхозаветной книгой Левит (12) женщинам после родов: "И сказал Господь Моисею, говоря: 2 скажи сынам Израилевым: если женщина зачнет и родит младенца мужеского пола, то она нечиста будет семь дней; как во дни страдания ее очищением, она будет нечиста; 3 в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его; 4 и тридцать три дня должна она сидеть, очищаясь от кровей своих; ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения ее. 5 Если же она родит младенца женского пола, то во время очищения своего она будет нечиста две недели, и шестьдесят шесть дней должна сидеть, очищаясь от кровей своих." А вот как это предписание соблюдалось до недавнего времени у фалаша:

"Женщины должны были находиться в так называемом доме разрешения от бремени (йе-арас бет) в течение сорока дней после рождения мальчика и в течение восьмидесяти дней после рождения девочки."(Зденек Полачек "Фалаша - евреи Эфиопии" http://www.jewish.ru/7014-4.asp)

** В Эфиопской традиции известен также как Менелик (Menyelek или Menyelik), сын царицы Македы, иногда называется в эфиопской литературе Уолдэ-Таббиб (Walda-Tabbib), т.е. "сын мудреца", или 'Ebna Hakim, или Bayna-Lehkem - от арабского бен/ибн аль-Хаким, т.е "сын хакима (или попросту мудреца)".

ЕСЛИ ЕСТЬ ЗАМЕЧАНИЯ И КОММЕНТАРИИ, НЕ ПОЛЕНИТЕСЬ ПРИСЛАТЬ ПО АДРЕСУ: odnapl1yazyk@narod.ru

Перейти к другим частям книги:

Предисловие

Главы 33-61

Главы 62-88

Главы 89-105

Главы 106-117

ДОМОЙ

Английский текст этой книги (включая вступление) обнаружен мной по адресу:

http://www.sacred-texts.com/chr/kn/index.htm

хотя тот же текст имеется еще в парочке мест, но все же рекомендую вышеуказанный адрес как наиболее удобный для пользования

(английский перевод - Sir E. A. Wallis Budge).

не пропустите там (если вас, конечно, интересует эфиопская иконопись) оригинальные иллюстрации к английскому изданию: http://www.sacred-texts.com/chr/kn/kn000-4.htm

Ссылку на ZIP-ы с русским переводом "Истории Эфиопии" А. Бартницкого/И. Мантель-Нечко можно найти здесь - http://shard1.narod.ru/biblio1.htm - некоторые имена я выправил пользуясь этой книжкой.

Об аксумском периоде истории Эфиопского государства в сети можно почитать на английском книгу Stuart Munro-Hay "Aksum: An African Civilisation of Late Antiquity" - http://users.vnet.net/alight/aksum/mhak1.html - содержит последние (на 1991 год) данные археологии.

В латинской транслитерации эфиопских имен согласные с подстрочным знаком в виде точки я выделил нижним подчеркиванием.

Приветствуются (odnapl1yazyk@narod.ru) исправления, замечания и комментарии.



Hosted by uCoz